Tradução gerada automaticamente

Eyes Of a Maniac
Reckless Love
Olhos de um Maniaco
Eyes Of a Maniac
Por que isso me encontra toda vez?Why does it find me every time?
Mesmo que eu tenha vivido como um fugitivoEven though I've been living like a runaway
Tantos meses fora do radarSo many months under the radar
Que eu não sei como minha fuga malucaThat I don't know how my crazy getaway
Foi descoberta, de novoIs blown away, again
Eu sou como um ninjaI'm like a ninja
Me movo na escuridãoI move in the dark
E ainda assim essa criaturaAnd still this creature
Está atrás do meu coraçãoIs after my heart
Hoje à noite eu preciso de vocêTonight I need ya
Estou perdendo esse jogoI'm losing this game
Pode ser tarde demaisIt might be too late
Olhos de um maníacoEyes of a maniac
Me seguem pela noite neonFollow me through the neon night
E eu sei que eles veem direto na minha menteAnd I know they see right through my mind
Embora eu esteja tentando me esconderThough I am trying to hide
Olhos de um maníacoEyes of a maniac
Me assombram até a luz da manhãHaunt me until the morning light
E parece que eu não consigo escaparAnd it feels like I can not escape
Eles me encontram toda vezThey find me every time
Esta é a noite que vai acontecerThis is the night it's going down
Baby, estou lutando pela doce sanidadeBaby I'm fighting for the sweet sanity
Tentando ser corajoso, mas é assustadorTrying to be brave but it's scary
Sentindo a loucura me puxar como gravidadeFeeling the madness pull me like gravity
Não, não, não - não sou mais um ninjaNo no no - no more a ninja
Estou enfrentando meu medoI'm facing my fear
Meu lado mais sombrioMy darkest feature
Eu vejo isso tão claroI see it so clear
É bom te conhecerIt's nice to meet ya
Quem você esperava?Who did you expect?
O espelho refleteThe mirror reflects
Olhos de um maníacoEyes of a maniac
Me seguem pela noite neonFollow me through the neon night
E eu sei que eles veem direto na minha menteAnd I know they see right through my mind
Embora eu esteja tentando me esconderThough I am trying to hide
Olhos de um maníacoEyes of a maniac
Me assombram até a luz da manhãHaunt me until the morning light
E parece que eu não consigo escaparAnd it feels like I can not escape
Eles me encontram toda vezThey find me every time
Olhos de um maníacoEyes of a maniac
No espelho, no no espelhoIn the mirror, in in the mirror
No espelho, em todo espelhoIn the mirror, in every mirror
(No espelho)(In the mirror)
No espelho, em todo espelho, ohIn the mirror, in every mirror, oh
Olhos do maníacoEyes of the maniac
No espelho, no no espelhoIn the mirror, in in the mirror
No espelho, uhIn the mirror, uh
É, éYeah, yeah
OohOoh
Olhos de um maníacoEyes of a maniac
(É, é)(Yeah yeah)
Me seguem pela noite neonFollow me through the neon night
(Oh não!)(Oh no!)
E eu sei que eles veem direto na minha menteAnd I know they see right through my mind
Embora eu esteja tentando me esconderThough I am trying to hide
Olhos do maníacoEyes of the maniac
(É, é)(Yeah yeah)
Me assombram até a luz da manhãHaunt me until the morning light
(Eles me assombram)(They haunt me)
E parece que eu não consigo escaparAnd it feels like I cannot escape
(Eu não consigo escapar)(I can not escape)
Eles me encontram toda vezThey find me every time
Olhos de um maníacoEyes of a maniac



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reckless Love e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: