Tradução gerada automaticamente

New York Nights
Recoil
Noites de Nova York
New York Nights
Mente entorpecida, esmagadora, barulho que faz a membrana balançar.Mind numbing, mentally crushing, membrane sloshing noise.
Manhattan roncava pelaManhattan rumbled through
noite e eu nunca soube disso.night and I never knew that.
Suspeitei, li em camisetas: 'A cidade queHad suspected, had read it on t-shirts: 'The city that
nunca dorme.'never sleeps.'
Mas não precisava acreditar.But didn't need to believe it.
O único som que eu acreditava era o trem saindo, ouvido de umas 6 quadras de distância.The onliest sound I believed was the train pulling out, heard from 'bout 6 blocks away.
Esse era um som de toda a noite.That was an all night sound.
Suave, sem conversa.Smooth, not chatter.
O barulho era barulhento demais.The noise was too noisy.
Quero dizer, mais barulhento do que barulho precisava ser.I mean noisier than noise had to be.
Mais barulhento do que o som do mar batendo na fúria de um 757 decolando na rota de verão.Noisier than the splash sound of the shore upon the roar of a 757 taking the summer route.
Sobre a mãe irritada porque as crianças não escutam.Upon mom vex cause little kids don't listen.
Barulho maior do que vídeos blockbuster tocando na sala ao lado na matinê das 4 da manhã e o telefone... isso era só barulho.Noise bigger than blockbuster videos playing in the next room at the 4am matinee and the phone...that was just noise.
Quero dizer, mais barulhento do que barulho deveria ser.I mean noisier than noise should be.
Não ensurdecedor, mente entorpecida, esmagadora, barulho que faz a membranaNot ear deafening, mind numbing, mentally crushing, membrane
balançar.sloshing noise.
Keithie e seus amigos andavam e falavam besteira à noite, mas era sempre distinto, não conversa... e as garotas de jersey não riam dos esquisitos, italianos chupandoKeithie and his boys walked and talked shit nights but it was always distinct, not chatter.... 'n' jersey girls didn't giggle at the freaks, 'talianos sucking
garrafas de Corona fazendo estrondo preencher a rua, nunca preenchiam o vazio das minhas noites porque o vazio era silêncio.Corona bottles making crashes fill the street, never plugged the void of my nights because the void was silence.
Lá em Bushwick, o sorveteiro parou seu caminhãoOver in Bushwick, the ice cream man pulled his truck over
enquanto, digamos, ele estava se divertindo.while, shall we say, he got his popsickle sucked.
Ele parou seu caminhão, mas a música continuou, o dia todo, a noite toda. A música significa que o cara do sorvete tá pegando - não significa nem sorvete. Porque eles ouvem a música e não tem cara vendendo sorvete do caminhão. Além disso, quem tem dinheiro pra dar pras crianças toda vez que ouvem a música entre os sons das buzinas e ritmos latinos.He pulled over his truck but the song kept on, all day, all night. The song means the ice cream guy's gettin' some - it don't even mean ice cream. 'Cause they hear the song and there's no guy selling ice cream from the truck. 'Sides, who got money to be giving kids every time they hear the song woven between the sounds of car horns and latin rhythms.
E o sorveteiro recebe ameaças de morte.And the ice cream guy gets death threats.
Preciso de um token, fazer o barulho do 'A' minha canção de ninar.Gotta get me a token, make the rumble of the 'A' my lullaby.
Preciso escapar para o ventre do meu quarto.Gotta escape to the womb of my room.
Nunca acreditei nas noites de Nova York.I never believed in New York nights.
Nunca dormi em Manhattan antes.I never slept in Manhattan before.
21 anos, 16 à beira-mar.21 years, 16 by the shore.
Pode ter demorado um tempo pra me acostumar com o silêncio, a ausência de som pela noite na minha casa, mas nunca dormi em Manhattan antes.It may have taken a while to get used to the silence, the absence of sound through night at my home but I've never slept in Manhattan before.
Dói.It hurts.
Está doendo minha cabeça enquanto escrevo isso.It is hurting my head as I write this.
Está fazendo minha mente se espremendo por uma porta minúscula em um palco imenso onde o som está desconectado da ação.It is making my mind squeeze itself through a tiny doorway onto a massive stage where sound is disconnected from action.
Cada um se torna azulejos no mosaico.Each render themselves tiles in the mosaic.
Bonito é a imagem de longe.Pretty is the picture from far away.
Preciso de um token, fazer o barulho do 'A' minha canção de ninar.Gotta get me a token, make the rumble of the 'A' my lullaby.
Preciso escapar para o ventre do meu quarto. Nunca acreditei nas noites de Nova York. Cada tom flutua contra o próximo sem lugar pra ir.Gotta escape to the womb of my room. I never believed in New York nights. Each tone drifts against the next with nowhere it would rather be.
Sem desejo de domínio, sem chamado pra significar nada.No desire of dominance, no call to signify nothing.
Preciso de um token, fazer o barulho do 'A' minha canção de ninar.Gotta get me a token, make the rumble of the 'A' my lullaby.
Preciso escapar para o ventre do meu quarto.Gotta escape to the womb of my room.
Nunca acreditei nas noites de Nova York.I never believed in New York nights.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Recoil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: