Parce Que C'est Toi
Axelle Red
Por Causa de Você
Parce Que C'est Toi
Se você acha que um dia te deixarei por
Si tu crois un jour qu'je t'laisserai tomber
Um detalhe, por uma futilidade
Pour un détail, pour une futilité
Não tenha medo que eu saberei
N'aie pas peur je saurais bien
Fazer a diferença
Faire la différence
Se você teme um dia que te deixarei murchar,
Si tu crains un jour qu'je t'laisserai fâner
O fim do verão, a caminho de um mau passe
La fin de l'été, un mauvais cap à passer
Não tenha medo de ninguém poderá
N'aie pas peur personne d'autre n'pourrait
Tão facilmente substituir te
Si facilement te remplacer
Oh não, não, você
Oh non pas toi
Realmente você, não
Vraiment pas toi
Porque você é o único que por quem posso dizer:
Parce que c'est toi le seule à qui je peux dire
Com você eu não tenho medo de envelhecer
Qu'avec toi je n'ai plus peur de vieillir
Porque é você
Parce que c'est toi
Só por isso
Rien que pour ça
Porque eu confesso que não sou tentado
Parce que j'avoue j'suis pas non plus tentée
Para ficar sozinho em um mundo insensível
D'rester seule dans un monde insené
Se você acha que um dia devemos iniciar de novo,
Si tu crois un jour qu'tout est à refaire
Que devemos mudar, pois estávamos tao bem antes
Qu'il faut changer, on était si bien naguère
Não tenha medo não quero complicar
N'aie pas peur je n'veux pas tout compliquer
Porque se cansar
Pourquoi s'fatiguer
E não começa a se esconder de mim
Et commence pas à te chacher pour moi
Ooh não, eu conheço você muito bem por isso,
Oh non, je te connais trop bien pour ça
Eu sei de cor o seu rosto
Je connais par coeur ton visage
Seus desejos, essas partes do seu corpo
Tes désirs, ces endroits de ton corps
Que ainda me dizem:
Qui me disent encore
Entre nos é bem forte
Parce que nous c'est fort
Porque é você, me atreveria a enfrentar qualquer coisa
Parce que c'est toi j'oserais tout affronter
E é você que eu poderia perdoar
Et c'est toi à qui je pourrais pardonner
Porque é você
Parce que c'est toi
Só por isso
Rien que pour ça
Porque é você, desejarei um dia uma criança
Parce que c'est toi j'voudrais un jour un enfant
E não porque já é na hora
Et non pas parce que c'est le moment
Eu quero ver você por dentro
Je veux te voir dedans
Verei em seus olhos todos os teus pequenos defeitos
J'verrrais dans ses yeux tous ces petits défauts
Porque perfeito já não é o meu nicho
Parce que parfait n'est plus mon créneau
Porque é você
Parce que c'est toi
Porque você é o único a quem eu posso dizer
Parce que c'est toi le seul à qui j'peux dire
Com você eu já não tenho medo de envelhecer
Qu'avec toi je n'ai plus peur de vieillir
Porque é você
Parce que c'est toi
Só por isso
Rien que pour ça
Porque eu confesso que não sou tentado
Parce que j'avoue j'suis pas non plus tentée
Para ficar sozinho em um mundo louco
D'rester seule dans un monde insensé
Porque é você
Parce que c'est toi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axelle Red e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: