Tradução gerada automaticamente
Excusez-moi
Axelle Red
com licença
Excusez-moi
Você quer uma nova versão de mim, você vai me reconhecer?
Veux-tu une nouvelle version de moi, est-ce que tu me reconnaîtras?
Você quer que eu me torne seu gato, que não te incomoda?
Veux-tu que je devienne ton chat, qui ne t'embête pas?
Você quer que eu mude de cor no dia do seu grande retorno
Veux-tu que je change de couleur le jour de ton grand retour
Mil anos se passaram, eu ainda estou esperando
Mille années ont passé, j'attends toujours
Eu não entre em pânico absolutamente
Je ne panique absolument pas
Para o amor que gritou aleluia
A l'amour qui criait alléluia
Não precisa, briga
N'a pas besoin de, de combat
Mas eu vou, vou deixar ir
Mais la je vais, je vais tout lâcher
Desculpe-me se eu não me importo, nem um segundo mais
Excusez-moi si je ne tiens pas, pas une seconde de plus
Um dia meu reino entrará em colapso
Un jour mon royaume s'éffondra
Eu coleciono, eu descongelo, eu desisto
J'collectionne, j'déraisonne, j'abandonne
Os sentimentos foram
Les sentiments gâchés
Eu acendo uma vela branca combinando com minha roupa
J'allume une bougie blanche assortie à ma tenue
Mosquitos me fazem avanços, você vai voltar?
Les moustiques me font des avances, reviendras-tu?
O tempo vai mudar, o tempo vai mudar você disse
Le temps changera, le temps changera tu avais dit
Hoje você sabe, nós não vivemos mais, nós rejuvenescemos
Aujourd'hui le sais-tu, on ne vit plus, on rajeunit
Eu não entre em pânico, especialmente não
Je ne panique, surtout pas
Você vai se casar com a filha de Obama
Tu épouseras la fille d'Obama
Nosso amor gritou nos telhados
Notre amour crié sur les toits
Mas eu vou, vou deixar ir
Mais la je vais, je vais tout lâcher
Desculpe-me se eu não me importo, nem um segundo mais
Excusez-moi si je ne tiens pas, pas une seconde de plus
Um dia meu reino entrou em colapso
Un jour mon royaume s'effondra
Eu coleciono, eu descongelo, eu desisto
J'collectionne, j'déraisonne, j'abandonne
Os sentimentos foram
Les sentiments gâchés
Com licença mas eu não entendo
Excusez-moi mais je ne comprends pas
Airer, ponto no frio
Airer, repérer dans le grand froid
Onde o vento apaga a cada passo
Où le vent efface chaque pas
Onde o vento apaga a cada passo
Où le vent efface chaque pas
Este mundo melhor não é isso
Ce monde meilleur ne se trouve-t-il pas
No fundo do seu coração?
Au fond de ton cœur?
Eu não entre em pânico absolutamente
Je ne panique absolument pas
Para o amor que gritou aleluia
A l'amour qui criait alléluia
Não precisa, briga
N'a pas besoin de, de combat
Mas eu vou, vou te deixar
Mais la je vais, je vais te laisser
Você fala
Tu parles
Desculpe-me se eu não me importo, nem um segundo mais
Excusez-moi si je ne tiens pas, pas une seconde de plus
Um dia meu reino entrou em colapso
Un jour mon royaume s'effondra
Eu coleciono, eu descongelo, eu desisto
J'collectionne, j'déraisonne, j'abandonne
Os sentimentos foram
Les sentiments gâchés
Desculpe-me se eu não me importo, nem um segundo mais
Excusez-moi si je ne tiens pas, pas une seconde de plus
Um dia meu reino entrou em colapso
Un jour mon royaume s'effondra
Eu coleciono, eu descongelo, eu desisto
J'collectionne, j'déraisonne, j'abandonne
Os sentimentos foram
Les sentiments gâchés
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axelle Red e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: