Tradução gerada automaticamente
Il Y En A
Axelle Red
Ele está em uma
Il Y En A
Não estão em execução ao longo do trem
Il y en a qui court le long du train
Não para quem o céu finalmente abre
Il y en a pour qui le ciel s’ouvre enfin
Há mãos trêmulas
Il y en a qui tremble des mains
Há que ignora que eles estão sofrendo
Il y en a qui ignore qu’ils sont atteints
E eu acho que é bom
Et moi, je trouve ça bien
Eu sei que você muito, muito
Je t’aperçois de loin, de loin
Não são vistos nas ruas
Il y en a qu’on voit dans les rues
Face triste de nunca ter conhecido
Visage triste de n’avoir jamais connu
Não está morrendo de amor
Il y en a qui meurt d’amour
Há um estar para os cães
Il y en a qui vive pour faire la courre
E eu acho que é bom
Et moi, je trouve ça bien
Eu não temo nada, oh nada
Je n’ai peur de rien, oh de rien
Eu amo você mais forte do que ontem
Je t’aime plus fort que hier
Oh eu te amo o que eu faço?
Oh je t’aime que vais-je faire?
Eu amo você mais forte do que ontem
Je t’aime plus fort que hier
-Lo em todos os sentidos
Toi de toutes les manières
Eu não posso me livrar
Je ne peux plus m’en défaire
Lá esperando para ser velho
Il y en a qui attendent d’être vieux
Para finalmente fazer a confissão
Pour enfin faire l’aveu
Não está confiando em Deus
Il y en a qui comptent sur dieu
Há alguns que nunca será feliz
Il y en a qui ne seront jamais heureux
E eu estou bem
Et moi, je vais très bien
Meu coração em suas mãos, oh amanhã
Mon cœur entre tes mains, oh demain
Eu amo você mais forte do que ontem
Je t’aime plus fort que hier
Oh eu te amo o que eu faço?
Oh je t’aime que vais-je faire?
Eu amo você mais forte do que ontem
Je t’aime plus fort que hier
-Lo em todos os sentidos
Toi de toutes les manières
Eu não posso me livrar
Je ne peux plus m’en défaire
Eu amo você mais forte do que ontem
Je t’aime plus fort que hier
Oh eu te amo o que eu faço?
Oh je t’aime que vais-je faire?
Eu amo você mais forte do que ontem
Je t’aime plus fort que hier
-Lo em todos os sentidos
Toi de toutes les manières
Eu não posso me livrar
Je ne peux plus m’en défaire
Eu te amo um terço
Je t’aime encore un tiers
Oh eu te amo o que eu faço?
Oh je t’aime que vais-je faire?
Eu amo você mais forte do que ontem
Je t’aime plus fort que hier
-Lo em todos os sentidos
Toi de toutes les manières
Eu não posso me livrar
Je ne peux plus m’en défaire
E você de todos os materiais
Et toi de toutes les matières
O que eu gosto
Ce que je préfère
Existem em todos os sentidos
Il y en a de toutes les manières
Nada a ver
Rien à faire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axelle Red e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: