Signe Ton Nom
Ta présence dans la pièce
Tu t'avances sur moi, ce mélange de force, de tendresse
Nos conversations de tout, de rien
Dehors le vent rage, on dirait qu'il s'inquiète
Est-ce qu'un jour on changera le courant de l'histoire?
J'aimerais tant mais ce soir il fait déjà tard
Signe ton nom sur ma joue
Sur mon âme, mon cœur, soutenir ainsi
Signe ton nom partout
Ainsi pour la vie
J'voudrais m'perdre dans tes bras
Depuis la nuit des temps ne sommes nous pas faits pour ça?
Tu parles, tu parles, je dis plus rien
Dehors le vent rage, on dirait qu'il porte en lui
Tant de noms, tant d'années, d'émotions
L'homme est bon, j'me dis
Mais qu'est-ce qu'on peut être, con pardon
Signe ton nom sur ma joue
Sur mon âme, mon cœur, se tenir ainsi
Signe ton nom partout
Ainsi pour la vie
Qu'importe plus haut que la vie
Qu'les marches de l'oubli
On sera à l'abris
Jusqu'à l'infini
Signe ton nom sur ma joue
Sur mon âme, mon cœur, soutenir ainsi
Signe ton nom partout
Ainsi pour la vie
Assine Seu Nome
Sua presença no ambiente
Você se aproxima de mim, essa mistura de força, de carinho
Nossas conversas sobre tudo e nada
Lá fora o vento tá bravo, parece que ele se preocupa
Será que um dia vamos mudar o rumo da história?
Eu gostaria muito, mas hoje à noite já tá tarde
Assine seu nome na minha bochecha
Na minha alma, meu coração, assim me apoiar
Assine seu nome em todo lugar
Assim para a vida
Eu queria me perder nos seus braços
Desde a noite dos tempos, não fomos feitos pra isso?
Você fala, você fala, eu não digo mais nada
Lá fora o vento tá bravo, parece que ele carrega em si
Tantos nomes, tantos anos, emoções
O homem é bom, eu me digo
Mas como a gente pode ser, que merda, desculpa
Assine seu nome na minha bochecha
Na minha alma, meu coração, assim nos manter
Assine seu nome em todo lugar
Assim para a vida
Que importa mais alto que a vida
Que as escadas do esquecimento
Estaremos a salvo
Até o infinito
Assine seu nome na minha bochecha
Na minha alma, meu coração, assim me apoiar
Assine seu nome em todo lugar
Assim para a vida