Tradução gerada automaticamente

Signe Ton Nom
Axelle Red
Assine Seu Nome
Signe Ton Nom
Sua presença no ambienteTa présence dans la pièce
Você se aproxima de mim, essa mistura de força, de carinhoTu t'avances sur moi, ce mélange de force, de tendresse
Nossas conversas sobre tudo e nadaNos conversations de tout, de rien
Lá fora o vento tá bravo, parece que ele se preocupaDehors le vent rage, on dirait qu'il s'inquiète
Será que um dia vamos mudar o rumo da história?Est-ce qu'un jour on changera le courant de l'histoire?
Eu gostaria muito, mas hoje à noite já tá tardeJ'aimerais tant mais ce soir il fait déjà tard
Assine seu nome na minha bochechaSigne ton nom sur ma joue
Na minha alma, meu coração, assim me apoiarSur mon âme, mon cœur, soutenir ainsi
Assine seu nome em todo lugarSigne ton nom partout
Assim para a vidaAinsi pour la vie
Eu queria me perder nos seus braçosJ'voudrais m'perdre dans tes bras
Desde a noite dos tempos, não fomos feitos pra isso?Depuis la nuit des temps ne sommes nous pas faits pour ça?
Você fala, você fala, eu não digo mais nadaTu parles, tu parles, je dis plus rien
Lá fora o vento tá bravo, parece que ele carrega em siDehors le vent rage, on dirait qu'il porte en lui
Tantos nomes, tantos anos, emoçõesTant de noms, tant d'années, d'émotions
O homem é bom, eu me digoL'homme est bon, j'me dis
Mas como a gente pode ser, que merda, desculpaMais qu'est-ce qu'on peut être, con pardon
Assine seu nome na minha bochechaSigne ton nom sur ma joue
Na minha alma, meu coração, assim nos manterSur mon âme, mon cœur, se tenir ainsi
Assine seu nome em todo lugarSigne ton nom partout
Assim para a vidaAinsi pour la vie
Que importa mais alto que a vidaQu'importe plus haut que la vie
Que as escadas do esquecimentoQu'les marches de l'oubli
Estaremos a salvoOn sera à l'abris
Até o infinitoJusqu'à l'infini
Assine seu nome na minha bochechaSigne ton nom sur ma joue
Na minha alma, meu coração, assim me apoiarSur mon âme, mon cœur, soutenir ainsi
Assine seu nome em todo lugarSigne ton nom partout
Assim para a vidaAinsi pour la vie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axelle Red e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: