Tradução gerada automaticamente
![Axelle Red](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/e/a/1/b/ea1b7efe2a124ce24b20abf03cbc87fd-tb7.jpg)
Who's Gonna Help You
Axelle Red
Quem vai te ajudar
Who's Gonna Help You
Nenhum lugar para ir
Nulle part où aller
Para hospedá-lo
Pour t’héberger
No coração do mundo
Au cœur du monde
Apenas um é
Seul on est
O frio, o medo
Le froid, la peur
Você ignora isso
Tu l’ignores
Sua solidão o devora
Ta solitude te dévore
Sem rastro
Sans laisser de trace
Nosso amor
Notre amour
Uma noite em julho já não nasceu
Une nuit en juillet n’a plus vu le jour
É uma armadilha que você diz
C’est un piège tu dis
Uma floresta escura
Une fôret sombre
Das minhas feridas, é apenas uma sombra
De mes blessures, ce n’est qu’une ombre
Em seus trapos você pensou em mudar tudo
Dans tes haillons tu pensais tout changer
Mas o que você está mudando?
Mais que changes-tu?
Na palha de mentir, espera seu tempo
Dans la paille couché tu attends ton heure
Se você soubesse
Si t’avais su
Quem vai te ajudar?
Who’s gonna help you?
Quem vai te ajudar?
Who’s gonna help you?
Quem vai te ajudar?
Who’s gonna help you?
Quem vai te ajudar?
Who’s gonna help you?
Quem vai te ajudar?
Who’s gonna help you?
Quem vai te ajudar?
Who’s gonna help you?
Nenhum lugar para ir
Nulle part où aller
No vasto mundo
Dans le vaste monde
Quem faz sua lei
Qui fait sa loi
A cada segundo
À chaque seconde
Sedento, mofo
La soif, le moisi
Você enfrenta
Tu fais face
Em seu sofrimento, nada irrita você
Dans ta souffrance plus rien ne t'agace
Uma ferida profunda
Une plaie profonde
Está quente
C'est brûlant
No lugar onde havia nossos beijos ardentes
À l'endroit où il y avait nos baisers ardents
Uma criança ficará triste
Un enfant sera triste
As noites são longas
Les nuits sont longues
Você sonha? Quando você se exilia em chinelos?
Y songes-tu? Quand tu t'exiles en tongs?
Em seus trapos você pensou em mudar tudo
Dans tes haillons tu pensais tout changer
Mas o que você está mudando?
Mais que changes-tu?
Na palha de mentir, você espera, você chora
Dans la paille couché tu attends, tu pleures
Se eu soubesse
Si j’avais su
Quem vai te ajudar?
Who’s gonna help you?
Quem vai te ajudar?
Who’s gonna help you?
Quem vai te ajudar?
Who’s gonna help you?
Quem vai te ajudar?
Who’s gonna help you?
Quem vai te ajudar?
Who’s gonna help you?
Quem vai te ajudar?
Who’s gonna help you?
Eu teria ido a todos os lugares
Je serais allée partout
Você e eu até o fim
Toi et moi jusqu’au bout
O que resta de nós?
Que reste-t-il de nous?
Eu teria ido a todos os lugares
Je serais allée partout
Você e eu até o fim
Toi et moi jusqu’au bout
O que resta de nós?
Que reste-t-il de nous?
Nenhum lugar para ir
Nulle part où aller
Para hospedá-lo
Pour t’héberger
No coração do mundo
Au cœur du monde
Apenas um é
Seul on est
Quem vai te ajudar?
Who's gonna help you?
Quem vai te ajudar?
Who's gonna help you?
Quem vai te ajudar?
Who's gonna help you?
Quem vai te ajudar agora?
Who's gonna help you now?
Quem vai te ajudar?
Who's gonna help you?
Quem vai te ajudar agora?
Who's gonna help you now?
Quem vai te ajudar?
Who's gonna help you?
Eu teria ido a todos os lugares
Je serais allée partout
Você e eu até o fim
Toi et moi jusqu’au bout
O que resta de nós?
Que reste-t-il de nous?
Eu teria ido a todos os lugares
Je serais allée partout
Você e eu até o fim
Toi et moi jusqu’au bout
O que resta de nós?
Que reste-t-il de nous?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Axelle Red e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: