Father Said
Red Handed Denial
O Pai Disse
Father Said
O pai disse, o pai disse
Father said, father said
O pai disse, o pai disse
Father said, father said
Eu costumava acordar amarrada em correntes
I used to wake up tied in chains
Ancorada, presa no chão
Anchored down, bound to the floor
Eu não podia escapar do meu destino
I could not escape my fate
Não tinha saída daquele buraco
There was no way out of that hole
Sua pressão, um fardo
Your pressure, a burden
Debaixo da superfície
Underneath the surface
Eu sempre vou me ressentir e te desprezar
I'll always resent and hold you in contempt
Agora que eu cresci, eu percebo
Now that I've grown up, I realize
Eu vivia dentro (eu vivia dentro)
I lived inside (I lived inside)
Uma teia de mentiras (uma teia de mentiras)
A web of lies (a web of lies)
Agora que meus olhos estão abertos
Now that both my eyes are open wide
Eu vejo por trás (eu vejo por trás)
I see behind (I see bеhind)
Seu disfarce (seu disfarce)
Your disguise (your disguise)
Na minha mente
In my mind
As vozes não vão acabar
The voicеs won't end
Elas se repetem na minha cabeça
They repeat in my head
Na minha mente
In my mind
Estou sob um feitiço
I'm under a spell
Ele não vai me deixar esquecer
He won't let me forget
Por anos eu estava presa em uma cela
For years, I was locked in a cell
Fingindo por sua causa ser outra pessoa
Pretending for your sake I was somebody else
Atormentada por ser eu mesma
Tormented for being myself
Cheguei a um acordo com a vida em um inferno pessoal
I came to terms with life in a personal hell
Você tentou tirar o que é meu
You tried to take what's mine
Sua necessidade de controle
Your need to control
Será sua própria morte
Will be your own demise
Perdido em um mundo de ilusões
Lost in a world of illusions
Consumido por delírios
Consumed by delusions
Sozinho sem ter pra onde ir
Alone with nowhere to go
Agora que eu cresci, eu percebo
Now that I've grown up, I realize
Eu vivia dentro (eu vivia dentro)
I lived inside (I lived inside)
Uma teia de mentiras (uma teia de mentiras)
A web of lies (a web of lies)
Agora que meus olhos estão abertos
Now that both my eyes are open wide
Eu vejo por trás (eu vejo por trás)
I see behind (I see behind)
Seu disfarce (seu disfarce)
Your disguise (your disguise)
Na minha mente
In my mind
As vozes não vão acabar
The voices won't end
Elas se repetem na minha cabeça
They repeat in my head
Na minha mente
In my mind
Estou sob um feitiço
I'm under a spell
Ele não vai me deixar esquecer
He won't let me forget
Por anos eu estava presa em uma cela
For years I was locked in a cell
Fingindo por sua causa ser outra pessoa
Pretending for your sake I was somebody else
Atormentada por ser eu mesma
Tormented for being myself
Cheguei a um acordo com a vida em um inferno pessoal
I came to terms with life in a personal hell
Por anos eu estava presa em uma cela
For years I was locked in a cell
Fingindo por sua causa ser outra pessoa
Pretending for your sake I was somebody else
Atormentada por ser eu mesma
Tormented for being myself
Cheguei a um acordo com a vida em um inferno pessoal
I came to terms with life in a personal hell
Meu pai está me chamando
My father's calling me
E eu não posso voltar
And I can't turn away
Ele quer uma palavra comigo
He wants a word with me
Mas eu não vou conseguir falar
But I won't get to speak
Meu pai está me chamando
My father's calling me
Pra me contar que eu deveria mudar
To tell me I should change
Ele fala que é melhor pra mim
He says it's best for me
Mas eu não sinto o mesmo
But I don't feel the same
Não
No
Meu pai está me chamando
My father’s calling me
Não
No
Meu pai está me chamando
My father's calling me
E eu não posso voltar
And I can't turn away
Ele quer uma palavra comigo
He wants a word with me
Mas eu não vou conseguir falar
But I won't get to speak
Meu pai está me chamando
My father's calling me
Pra me contar que eu deveria mudar
To tell me I should change
Ele fala que é melhor pra mim
He says it's best for me
Mas eu não sinto o mesmo
But I don't feel the same
Meu pai está me chamando
My father's calling me
E eu não posso voltar
And I can't turn away
Ele quer uma palavra comigo
He wants a word with me
Mas eu não vou conseguir falar
But I won't get to speak
Meu pai está me chamando
My father's calling me
E eu não posso voltar
To tell me I should change
Ele quer uma palavra comigo
He says it's best for me
Mas eu não vou conseguir falar
But I don't feel the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Handed Denial e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: