Tradução gerada automaticamente

Machines Way
Red Harvest
Caminho das Máquinas
Machines Way
Acorda, galera, essa é a notícia:Wake up people, this is the news:
O mundo tá tremendo!The world is trembling!
Muitos líderes, muitos idiotas,Too many leaders, too many fools,
Muita gente servindo de idiota pra eles!Too many people serve as their fools!
Como você acha que é pra nós, jovens de hoje,How do you think it feels for us youths of today,
Crescer nesse lixo que vocês fizeram?To grow up in this dump you've made?
Como você acha que é uma merda ficar aqui parado enquanto você fazHow do you think it fuckin' feels to stand disponding as you do
O que pode pra acabar com toda vida na Terra?Whatever you can do to wipe all living off this earth?
Chega uma hora que a gente tem que pagar por tudo que vocês fizeram,There comes a time when we gotta pay for all the things you have done,
Vamos carregar o peso, pagar o preço pelos seus jogos de merda!We will take the burden, pay the price for you fucking games!
Agem como máquinas,Act like machines,
Pensam como máquinas - nada além disso!Think like machines - nothing at all!
Louvem a tecnologia do caralho,Praise the goddamn technology,
Abandonem sua alma,Abandon your soul,
Abandonem sua mente,Abandon your mind,
Abandonem seu livre-arbítrio - e a vida livre...Abandon your free will - and free life...
Num prato de ouro, vocês entregam seu próprio futuroOn a golden plate you lay down your own future
Pra ser estragado, depois jogado foraTo be spoiled, then thrown away
Pra acabar no lixão industrialTo be ended on the industrial garbage heap
Criado pela ideologia de usar e jogar fora...Created by the use and throw away ideology...
Chega uma hora que a gente tem que pagar por tudo que vocês fizeram,There comes a time when we gotta pay for all the things you have done,
Vamos carregar o peso, pagar o preço pelos seus jogos de merda!We will take the burden, pay the price for you fucking games!
Sem emoção e pré-programados,Emotionless and preprogrammed,
É assim que é no caminho das máquinas!That's how it is in a machine's way!
Acorda, galera, essa é a notícia:Wake up people, this is the news:
O mundo tá tremendo!The world is trembling!
Muitos líderes, muitos idiotas,Too many leaders, too many fools,
Muita gente servindo de idiota pra eles!Too many people serve as their fools!
Como você acha que é pra nós, jovens de hoje,How do you think it feels for us youths of today,
Crescer nesse lixo que vocês fizeram?To grow up in this dump you've made?
Como você acha que é uma merda ficar aqui parado enquanto você fazHow do you think it fuckin' feels to stand disponding as you do
O que pode pra acabar com toda vida na Terra?Whatever you can do to wipe all living off this earth?
Chega uma hora que a gente tem que pagar por tudo que vocês fizeram,There comes a time when we gotta pay for all the things you have done,
Vamos carregar o peso, pagar o preço pelos seus jogos de merda!We will take the burden, pay the price for you fucking games!
Sem emoção e pré-programados,Emotionless and preprogrammed,
É assim que é no caminho das máquinas!That's how it is in a machine's way!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Harvest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: