
This Is The Place
Red Hot Chili Peppers
Este É o Lugar
This Is The Place
Este é o lugar para onde todos os viciados vãoThis is the place where all the junkies go
Onde o tempo fica rápido, mas tudo é devagarWhere time gets fast but everything gets slow
Eu posso ter um pouco de vaselina?Can I get some Vaseline?
Pise em uma cena modernaStep into a modern scene
Tome parte nisso que parece ser o inicio de um sonhoTake a chance on that which seems to be the making of a dream
Eu não quero fazer como meu pai fezI don't wanna do it like my daddy did
Eu não quero dar isto para o meu bebêI don't wanna give it to my baby's kid
Este é meu chamadoThis is my calling
Eu disse minha queridaI said my darling
Chocantemente terrívelShocking appalling
Tudo o que eu posso lhe fazerAll I can do to you
Martelos estão caindoHammers are falling
Eu disse minha queridaI said my darling
Chocantemente terrívelShocking appalling
Tudo o que eu posso lhe fazerAll I can do to you
Este é o lugar onde todos os diabos suplicamThis is the place where all the devils plead
Seus casos para pegar de você tudo o que precisamTheir case to take from you what they need
Posso isolar seu gene?Can I isolate your gene?
Posso beijar sua dopamina?Can I kiss your dopamine?
De certo modo, eu me pergunto se ela vive em uma revistaIn a way I wonder if she's living in a magazine
Eu não quero dizer se isso não for assimI don't wanna say it if it isn't so
Eu não quero esse pesar mas tenho que saberI don't wanna weigh it but I gotta know
Este é meu chamadoThis is my calling
Eu disse minha queridaI said my darling
Chocantemente terrívelShocking appalling
Tudo o que eu posso lhe fazerAll I can do to you
Martelos estão caindoHammers are falling
Eu disse minha queridaI said my darling
Chocantemente terrívelShocking appalling
Tudo o que eu posso lhe fazerAll I can do to you
Eu vi você lá fora ontemI saw you out there yesterday
O que você queria dizer?What did you wanna say?
Uma peça perfeita de DNAA perfect piece of DNA
Pego num raio brilhanteCaught in a flashing ray
Te peguei lá fora naquela brigaI caught you out there in the fray
O que você queria dizer?What did you wanna say?
Uma obra prima de DNAA masterpiece of DNA
Pego num raio brilhanteCaught in a flashing ray
Posso cheirar sua gasolina?Can I smell your gasoline?
Posso afagar seu carcaju?Can I pet your wolverine?
No dia em que meu melhor amigo morreuOn the day my best friend died
Eu não pude deixar meu cobre limpoI could not get my copper clean
Eu não quero pegar isso com o pequeno JoeI don't wanna take it up with little Joe
Eu não quero fingir mas tenho que saberI don't wanna fake it but I gotta know
Este é meu chamadoThis is my calling
Eu disse minha queridaI said my darling
Chocantemente terrívelShocking appalling
Tudo o que eu posso lhe fazerAll I can do to you
Martelos estão caindoHammers are falling
Eu disse minha queridaI said my darling
Chocantemente terrívelShocking appalling
Tudo o que eu posso lhe fazerAll I can do to you
Eu sou um desajustadoI am a misfit
Eu nasci com isso tudoI'm born with all of it
A porra do ultimato do amor dentro da divisão do átomoThe fucking ultimate of love inside the atom split
Estou num raio de flashI'm in a flash ray
Uma mistura de DNAA mash of DNA
Outro Jay barulhento que acha que tem algo a dizerAnother poppin' Jay who thinks he's got something to say



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: