
One Way Traffic
Red Hot Chili Peppers
Tráfego de Uma Via
One Way Traffic
Vem do Sol em San MarinoCome from the Sun in San Marino
Acho que isso me faz AngelenoGuess that makes me Angeleno
Os amigos se casaramFriends got married
Tivessem eles cãesHad them dogs
Agora eles lêem esses catálogosNow they read those catalogues
Este comércio me dá náuseasThis commerce makes me nauseas
Quando é que a vida ficou tão cautelosa?When did life get so damn cautious
Então eu dirijo em busca de sorrisosSo I drive in search of smiles
Venha, vamos checar MilesXM on, let's check out Miles
Esta fatia de vidaThis slice of life
Quando você está na estradaWhen you're out on the road
É sempre extra agradávelIs always extra nice
Quando há alguém para segurarWhen there's someone to hold
Ay-oh, way-ohAy-oh, way-oh
Você seria meu engarrafamento de trânsito?Would you be my traffic jam?
Ay-oh, way-ohAy-oh, way-oh
Anagrama espirográficoSpirographic Anagram
Ay-oh, way-ohAy-oh, way-oh
Você seria meu engarrafamento de trânsito?Would you be my traffic jam?
Ay-oh, way-ohAy-oh, way-oh
Você seria meu?Would you be mine?
De qualquer forma, eu estava indo para o SulAnyway, I was headed South
O gosto do café na minha bocaTaste of coffee in my mouth
Subindo a rampa 405Up that off ramp 405
Motoristas zangados de ambos os ladosAngry drivers on both sides
Recebi um telefonema de meu bom amigo DaveGot a call from my good friend Dave
Ele disse: Ei, vamos pegar essa ondaHe said: Yo, let's get that wave
Eu disse: Sim, apenas me diga ondeI said: Yes, just tell me where
A prancha está em cima, vento no meu cabeloBoard's up top, wind in my hair
Da mente de Frida KahloFrom the mind of Frida Kahlo
Mostre-me amor e eu seguireiShow me love and I will follow
Das palavras de meu velhoFrom the words of my old man
Conversas na areiaConversations in the sand
Esta fatia de vidaThis slice of life
Quando você está na estradaWhen you're out on the road
É sempre extra agradávelIs always extra nice
Quando há alguém para segurarWhen there's someone to hold
Ay-oh, way-ohAy-oh, way-oh
Você seria meu engarrafamento de trânsito?Would you be my traffic jam?
Ay-oh, way-ohAy-oh, way-oh
Anagrama espirográficoSpirographic Anagram
Ay-oh, way-ohAy-oh, way-oh
Você seria meu engarrafamento de trânsito?Would you be my traffic jam?
Ay-oh, way-ohAy-oh, way-oh
Você seria meu?Would you be mine?
Eu tenho uma fatia da vidaI got a slice of life
Isso é construído para vocêThat's built for you
Oh agora, venha e me dê algoOh now, come and give me something
Para espalhar meu pãoTo spread my bread onto
Repetidas vezesTime and time again
Temos uma janela e uma pistaWe get a window and a clue
Vezes e vezes sem contaTime and time again
Encontro de mudança de vidaLife changing rendezvous
De qualquer forma, virou na 3ª à esquerdaAnyway, made a left on 3rd
Distraiu-se ao saltar a calçadaGot distracted jumped that curb
Desatenta e em sua caminhadaUnaware and on her walk
Eu carreguei nos freios para ter tempo de falarI hit the brakes made time to talk
Ela disse: Posso conseguir essa carona?She said: Can I get that ride?
Oh meu Deus, basta entrarOh my God, just get inside
Era tudo o que eu imaginavaIt was all that I imagined
Nascido para montar, entusiasmoBorn to ride, enthusiasm
Empacotamos nossas malasPacked our bags
E rumando para o oesteAnd headed west
PCHPCH
Estou tão impressionadoI'm so impressed
Meus amigos disseramMy friends said
Já se divertindo?Having fun yet?
Nós partimos de carroWe drove off
Para o pôr-do-SolInto the sunset
Esta fatia de vidaThis slice of life
Quando você está na estradaWhen you're out on the road
É sempre extra agradávelIs always extra nice
Quando há alguém para segurarWhen there's someone to hold
Ay-oh, way-ohAy-oh, way-oh
Você seria meu engarrafamento de trânsito?Would you be my traffic jam?
Ay-oh, way-ohAy-oh, way-oh
Anagrama espirográficoSpirographic Anagram
Ay-oh, way-ohAy-oh, way-oh
Você seria minha senhora de trânsito?Would you be my traffic ma'am?
Ay-oh, way-ohAy-oh, way-oh
Você seria meu?Would you be mine?
Você seria minha?Would you be mine?
Você seria minha?Would you be mine?
Você seria minha?Would you be mine?
Você seria minha?Would you be mine?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: