
Poster Child
Red Hot Chili Peppers
Garoto-Propaganda
Poster Child
Melle Mel e Richard Hell estavam dançando no Taco BellMelle Mel and Richard Hell were dancing at the Taco Bell
Quando alguém ouviu um rebelde gritar, acho que foi um infielWhen someone heard a Rebel Yell, I think it was an infidel
Adam Ant e Robert Plant eram o centro de um bajuladorAdam Ant and Robert Plant, the banter of a sycophant
Usado para comprar Ulysses Grant para gravar na Record PlantEnlisted by Ulysses Grant to record at the Record Plant
Islamabad está no aceno, Havana no esquadrão de choqueIslamabad is on the nod, Havana and the riot squad
E se você quer ser um Mod, você vai ter que me encontrar na quadraAnd if you want to be a mod, you'll have to meet me at the quad
Você tem o melhor do meu locoYou got the best of my loco
Eu vou levar o resto do seu showboatI'll take the rest of your showboat
Você tem o melhor da minha YokoYou got the best of my Yoko
Eu vou pegar o resto da sua nota baixaI'll take the rest of your low note
Atomic Dog do Parlamento que os chapéus estavam enchendo uma névoaParliamеnt's Atomic Dog, the hats were filling up with fog
Falamos sobre a vida e a morte de tudo em analógicoTalk about thе life and death of every penny analogue
Os anos setenta foram uma vitória, cantando o Led ZeppelinThe seventies were such a win, singing the Led Zeppelin
Lizzy parecendo muito magra, os Thompsons tinham outro gêmeoLizzy looking mighty Thin, the Thomson's had another Twin
Eu pensei que ganhei na loteria, os números nunca pensaram em mimMy daughter won the lottery, the numbers never thought of me
Ramones teve uma lobotomia, então me gire como uma cerâmicaRamones had a lobotomy, so spin me like your pottery
Eu serei seu garoto-propagandaI will be your poster child
Você sabe que o mundo é nosso por um tempoYa know the world is ours for a little while
E então eu serei seu garoto-propaganda esta noite, owAnd then, I will be your poster child tonight, ow
La-da-da-da, bum-bum-budumLa-da-da-da, bum-bum-budum
Uma peça funky, o sandinista, eu e a menor Mona LisaA funky feast of Sandinista, Neon mono Mona Lisa
Judas Priest chicoteou a besta, o amor de mãe se chamava TeresaPJudas Priest the sweet barista, mother load was named Teresa
Chiclete, eu venho bazuca, dândi sujo nana-lookaBubble gum I cum Bazooka, Dirty Dan, Dean and Deluca
Fume banana no seu narguilé, agora eu sei que a banda é rucaSmoked banana in your hookah, now I know the brand is RVCA
Bernie Mac e Caddyshack estavam empoeirados como o bric-a-bracBernie Mac and Caddy Shack were dusty as the brickerbrac
E se você me perguntar o tempo, eu vou te dizer que o futuro está de voltaAnd if you ask me for the time I'll tell you that The Future's Back
Você tem o melhor do meu locoYou got the best of my loco
Eu vou levar o resto do seu showboatI'll take the rest of your showboat
Você tem o melhor da minha YokoYou got the best of my Yoko
Eu vou levar o resto da sua nota baixaI'll take the rest of your low note
Steve Miller e Duran Duran, o Coringa dançando na areiaSteve Miller and Duran Duran, a joker dancing in the sand
Van Morrison, o homem astral, o festival de furacõesVan Morrison the astral man, a festival they have in Cannes
Fala do Chico e do Homem, o silêncio de um certo cordeiroSpeak of Chico and the Man, the silence of a certain lamb
MC5 chuta a jam, um poncho cheio de contrabandoMC5 kick out the jam, a poncho full of contraband
Dairy Queen estava em cena em todas as revistas pré-adolescentesDairy Queen was on the scene, the EveryKid teen magazine
O Motörhead e a rainha mística, eu devo ter precisado de ValvolineThe Motorhead and Mr. Clean, my piston needed Valvoline
Eu serei seu garoto-propagandaI will be your poster child
Você sabe que o mundo é nosso por um tempoYou know the world is ours for a little while
E então eu serei seu garoto-propaganda esta noiteAnd then I will be your poster child tonight
La-da-da-da, bum-bum-budumLa-da-da-da, bum-bum-budum
Você me pegou nissoYou got me on this
Mas então eu não posso sairWell and I can't get off
Com mais ninguém além de vocêWith no one else but you
Você me excita tambémYou turn me on to
Bem, então eu não consigo me levantar, oohWell then I can't get up
Para ninguém além de vocêFor no one else but you
Revista Creem, A Love Supreme, a balada de uma Billie JeanCream magazine and Love Supreme, the ballad of a Billie Jean
E agora conhecemos o Status Quo, mas Deus nunca salvaria a RainhaAnd now we know the Status Quo, but God would never save the queen
Dave Mushegain, Copenhagen, ganso de cobre de Ronald ReaganDave Mushegain, Copenhagen, cowboy ghost of Ronald Regan
Poupadores de dólares, Flavor Flav, os movimentos cósmicos são economia de energiaDollar save was Flavor Flavin’, cosmic rays of Carl Sagan
E meu punho um beijo duplo número não listado Purplemist eHammer fist a double kisse unlisted number purple mist
Chubby Checker faz a reviravolta, e todo mundo é um narcisistaChubby Checker do the twist, and everyone's a narcissist
Você tem o melhor do meu locoYou got the best of my loco
Eu vou levar o resto do seu showboatI'll take the rest of your showboat
Você tem o melhor da minha YokoYou got the best of my Yoko
Eu vou levar o resto da sua nota baixaI'll take the rest of your low note
O colchão d'água estava tomando remédios, um castor com a casa de vermelhoThe water bed was taking meds and Devo with the hats of red
Um gordo para o pavor elegante, um bolso cheio de cabeças falantesA fatty for the Natty Dread, a pocket full of Talking Heads
MIA está fazendo aviões de papel, vício nos dias de JanesMaya's making paper planes, addiction to the days of Janes
Minhas coisas são feitas de chuva roxa, dez dedos na juba do leãoMy Slurpee’s made of Purple Rain, ten fingers in the lion's mane
Lula gigante, Karate Kid, Sid Vicious no Katie-didGiant squid, Karate Kid, Sid Vicious in the katydid
O planeta que devemos proibir, os falantes de inglês em MadridThe planet that we must forbid, the English Beat are in Madrid
Eu serei seu garoto-propagandaI will be your poster child
Você sabe que o mundo é nosso por um tempoYou know the world is ours for a little while
E então eu serei seu garoto-propaganda esta noiteAnd then, I will be your poster child tonight
La-da-da-da, bum-bum-budumLa-da-da-da, bum-bum-budum
Eu serei seu garoto-propagandaI will be your poster child
Você sabe que o mundo é nosso por um tempoYou know the world is ours for a little while
E então eu serei seu garoto-propaganda esta noiteAnd then, I will be your poster child tonight
La-da-da-da, bum-bum-budumLa-da-da-da, bum-bum-budum



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: