
The Longest Wave
Red Hot Chili Peppers
A Onda Mais Longa
The Longest Wave
Jogue-me por aíThrow me all around
Como um bumerangue pelo céuLike a boomerang sky
O que quer que você faça, não me diga a razãoWhatever you do, don't tell me why
Papoulas crescem alto, depois dizem adeusPoppies grow tall, then say bye bye
A onda está aquiThe wave is here
Um time pequeno e perfeito, e então nós despencamosA seamless little team and then we tanked
Eu acho que não somos tão sacrossantos assimI guess we're not so sacrosanct
A ponta da minha língua, mas então nós apagamosThe tip of my tongue, but then we blanked
A onda está aquiThe wave is here
Esperando pelo vento para contar o meu ladoWaiting on the wind to tell my side
Prepara, aponta, parte, mas ela nunca vai muito longeReady, set, jet, but she never gets far
Ouça a sua pele através do banco do meu carroListen to your skin from the seat of my car
Duas centopeias presas em um frasco de vidroTwo centipedes stuck in one glass jar
A onda mais longaThe longest wave
Esperando pelo vento para contar o meu ladoWaiting on the wind to tell my side
O que você quer?What you want?
Do que você precisa?What you need?
Você ama?Do you love?
Talvez eu seja a pessoa certaMaybe I'm the right one
Talvez eu seja a erradaMaybe I'm the wrong
Apenas outra peça, o pirata, e a borboletaJust another play, the pirate, and the papillon
Hora de encerrar o diaTime to call it a day
Talvez você seja meu último amorMaybe you're my last love
Talvez você seja o meu primeiroMaybe you're my first
Apenas outra maneira de jogar dentro do universoJust another way to play inside the universe
Agora eu sei por qual razão nós viemosNow I know why we came
Estéril como o cano de uma velha calibre 12Sterile as the barrel of an old 12 gauge
Debaixo da minha pele e metade da minha idadeUnder my skin and half my age
Mais quente do que a cera em uma flor saxífragaHotter than the wax on a saxifrage
A onda mais longaThe longest wave
Esperando pelo vento para virar a minha páginaWaiting on the wind to turn my page
Acalme suas velas por causa do bater de asas da borboletaSteady your sails for the butterfly flap
O que quer que você faça, não preencha esta lacunaWhatever you do, don't close that gap
Estou sonhando com uma mulher, mas ela é apenas a minha sonecaI'm dreaming of a woman, but she's just my nap
O seu navio aportouYour ship is in
Esperando pela maré para que eu possa nadarWaiting on the tide so I can swim
O que você quer?What you want?
Do que você precisa?What you need?
Você ama?Do you love?
Talvez eu seja a pessoa certaMaybe I'm the right one
Talvez eu seja a erradaMaybe I'm the wrong
Apenas outra peça, o pirata e a borboletaJust another play, the pirate, and the papillon
Hora de encerrar o diaTime to call it a day
Talvez você seja meu último amorMaybe you're my last love
Talvez você seja o meu primeiroMaybe you're my first
Apenas outra maneira de jogar dentro do universoJust another way to play inside the universe
Agora eu sei por qual razão nós viemosNow I know why we came
Agora eu sei por qual razão nós viemosNow I know why we came
Agora eu seiNow I know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Hot Chili Peppers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: