Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 11

Montreal

red kite

Letra

Montreal

Montreal

Você está enfrentando forças do malYou are taking on evil forces
Você nem sabe o que pode fazerYou don't even know what you can do
Não vá facilitar pra elesDon't go make it easy for them
É mais do que um quilo de carneIs more than a pound of flesh
Quando sua pele e ossos, e as imagens que você fezWhen your skin and bones, and the pictures you made

É, eles me prenderam na paredeYeah they pinned me to the wall
Me doeu sair naquela manhãIt hurt me to leave that morning
Nunca vou me perdoar pelos anos que passei me divertindoI'll never forgive myself for the years I spent fooling around
Pelos anos que passei me divertindoFor the years I spent fooling around

Você foi espancada e machucada por dentroYou've been beat and busted up inside
Agora você tem uma parede que precisa ser quebradaNow you've got a wall needs breaking through
Mas você tem um martelo de dez toneladas agoraBut you get a ten-tone hammer now
Você tem um coração que não é feito de pedra fria como você às vezes faz parecerYou've got a heart that is not made of cold black stone like you make out sometimes
Eu conheço você, garota, eu vi essas fissurasI know you girl, I've seen those cracks
Eu deveria ter estado lá por vocêI should have been there for you
Eu deveria ter feito o que você fez por mim agoraI should have done what you've done for me now

Fique perto de mimStay close to me
Fique perto de mimStay close to me
Eu estou com você dessa vezI've got you back this time

Eu lembro como tudo parou de falar com vocêI remember how it went stopped talking to you
Você parou de falar comigo quando tínhamos vinte e trêsYou stopped talking to me when we were twenty-three
Você se afastou para a costa, eu fui para o marYou drifted to the coast, I took off for the sea
Achamos que era o fim do que éramos eu e vocêWe thought that was the end of what was you and me
Bem, então eu caí e você voltouWell then I hit the skids and you came back around
Você me levou a um show e depois saímos pela cidadeYou took me to a show and then we went out on the town
Você bebeu um pouco de vinho, me contou onde tinha estadoYou drank a little wine, you told me where you'd been
Você me contou sobre os terrores e o horror que tinha vistoYou told me about the terrors and the horror that you'd seen
Bem, eu estava fora de linha, nunca quis desistirWell I was out of line, I never meant to bail
Eu deveria ter prestado atenção nas águas quando seu barco estava partindoI should have watched the waters when your ship was setting sail
Acho que eu deveria ter sabido que acabaria sozinhoI guess I should have known that I'd wind up on my own
Esta é uma desculpa pelo homem que eu não consegui serThis is an apology for the man I couldn't be
Quando tínhamos vinte e trêsBack when we were twenty-three

Eu não sei como você fez isso, garotaI don't know how you did it girl
Você saiu do veneno tambémYou made it out of the poison too
Eu sei que não mereçoI know I don't deserve it
Mas se eu conseguir algo grande dessa vezBut if I make it big this time
Você seria tão gentil a ponto de me encontrar em Montreal?Would you be so kind as to meet me in Montreal
Não me importo se está frio no marI don't care if it's cold in the sea
Vamos acordar forças do malWe'll go waking up evil forces
Fizemos todo o trabalho duro só para chegar aquiWe did all the hard work just getting here

Fique perto de mimStay close to me
Fique perto de mimStay close to me
Eu estou com você dessa vezI've got your back this time

Eu lembro como tudo parou de falar com vocêI remember how it went stopped talking to you
Você parou de falar comigo quando tínhamos vinte e trêsYou stopped talking to me when we were twenty-three
Você se afastou para a costa, eu fui para o marYou drifted to the coast, I took off for the sea
Achamos que era o fim do que éramos eu e vocêWe thought that was the end of what was you and me
Bem, então eu caí e você voltouWell then I hit the skids and you came back around
Você me levou a um show e depois saímos pela cidadeYou took me to a show and then we went out on the town
Você bebeu um pouco de vinho, me contou onde tinha estadoYou drank a little wine, you told me where you'd been
Você me contou sobre os terrores e o horror que tinha vistoYou told me about the terrors and the horror that you'd seen
Bem, eu estava fora de linha, nunca quis desistirWell I was out of line, I never meant to bail
Eu deveria ter prestado atenção nas águas quando seu barco estava partindoI should have watched the waters when your ship was setting sail
Acho que eu deveria ter sabido que acabaria sozinhoI guess I should have known that I'd wind up on my own
Esta é uma desculpa pelo homem que eu não consegui serThis is an apology for the man I couldn't be
Quando tínhamos vinte e trêsBack when we were twenty-three




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de red kite e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção