Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 313

I'm a Truck

Red Simpson

Letra

Sou um Caminhão

I'm a Truck

Olá, sou um caminhãoHello I'm a truck
Você já ouviu músicas sobre caminhoneiros, muitas vezes suas histórias contadasYou've heard songs about truck drivers many times their stories told
Como eles saíram de Pittsburgh e passaram seis dias na estradaHow they pulled out of Pittsburg for six days on the road
Sobre o Canyon do Feather River e subindo a velha grapevineBout the Feather River Canyon and climbin' the old grapevine
Aquela velha casa de estrada lá no Texas e as garotas que deixaram pra trásThat old roadhouse down in Texas and the girls they've left behind
Você ouviu suas histórias de coragem e eu acho isso legalYou've heard their tales of daring and I think that's just fine
Mas se você puder me dar um minuto, eu gostaria de contar a minhaBut if you can spare a minute well I'd like to tell you mine
Não haveria caminhoneiros se não fosse por nós, caminhõesThere'd be no truck drivers if it wasn't for us trucks
Nenhum maluco que bebe café e fica trocando marchaNo double clutching gear jaming coffee drinking nuts
Eles vão dirigir rumo à glória e têm toda a sorteThey'll drive their way to glory and they have all the luck
Não haveria caminhoneiros se não fosse por nós, caminhõesThere'd be no truck drivers if it wasn't for us trucks

Bem, lá está ele naquele café, bebendo café e contando mentirasWell there he sits in that cafe drinking coffee and telling lies
Provavelmente contando como subiu aquela ladeira há dez milhasProb'ly telling 'em how to talk that hill ten miles back
Como ele perdeu a marcha e aquele Volkswagen cheio de hippiesHow telling 'em how he missed a gear and that Volkswagen full of hippies
Passou por nós como se eu estivesse parado em um macaco ou como pegamos aquela curva na 66Passed us like I was sitting up on jacks or how we took that curve over on 66
Se não fosse por mim segurando na beira, teríamos acabado no barrancoHan't-a been for me hanging on the shoulder we'd both wound up in the ditch
Se chegamos a tempo, ele leva o crédito, se atrasamos, eu levo a culpaIf we're on time he takes the credit if we're late I get the blame
Subindo aquelas colinas com as janelas abertas, minhas chaminés estão soltando fogoUp those hills with shutters open my stacks are running flame
Minha chaminé acesa, luz vermelha, sugando diesel dos tanquesMy stack a running red light sucking diesel from the tanks
Eu levo ele pro sul e trago de volta sem uma palavra de agradecimentoI take him south and bring him back without a word of thanks
Então agora você ouviu minha história e acho que é minha má sorteSo now you've heard my story and I guess it's my tough luck
Não haveria caminhoneiros se não fosse por nós, caminhõesThere'd be no truck drivers if it wadn't for us trucks
Não haveria caminhoneiros...There'd be no truck drivers...

Olha ele tomando café e flertando com aquela garçoneteLook at him sipping coffee and flirtin' with that waitress
E onde você acha que ele me deixou? Isso mesmo, ao lado do caminhão de gado (muu)And where do you think he left me that's right next to cattle truck (mooo)
Por que não poderíamos ter me colocado ao lado daquele pequeno Mack rosa sentado aliWhy couldn't we have put me next to that little pink mack sittin' over there
Nossa, ela tem uns para-lamas bonitos e falando em estilo, ambos são cromadosGosh she's got pretty mud flaps and talk about stracked they're both chromed
Bem, ele vai sair em um minuto e vai pegar aquele barWell he'll be coming out in a minute and he'll get that bar
E vai andar por aí batendo nos meus pneusAnd he'll go around and beat on my tires
Você sabe, por dois litros de diesel eu teria um pneu furado no duplo internoYou know for two pints of diesel I'd have a flat on the inside dual
Ha, isso o consertou, eu nunca gostei do jeito que ele dirige mesmoHa that fixed him I never did like the way he drives anyhow
Acha que é o presente de Deus para as garçonetes, nunca dá gorjetaThainks he's God's gift to waitresses he never gives 'em a tip
Bem, eu sei o que ele vai fazer agora, ele vai tirarWell I know what he's gonna do now he's gonna take out
A fita do Back Owens e tocar de novoThe tape cartridge of Back Owens and play it again
Não sei por que ele não pega uma fita do Merle Haggard.I don't know why he don't get a Merle Haggard tape




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Simpson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção