Tradução gerada automaticamente

Bootlegger King
Red Sovine
Rei do Contrabando
Bootlegger King
Nascido ao sul de Knoxville, numa família humilde e pobreBorn just south of Knoxville to a family both humble and poor
Nunca pediu nada, aos dez anos entregava jornais de porta em portaNever asked for anything at the early age of ten delivered newspapers door to door
Então, quando ele era adolescente, sonhou e planejou coisas melhoresThen when he was in his teens he dreamed and scheemed for finer things
E finalmente descobriu o que fariaAnd he finally figured out what he would do
Para ser um grande empresário, ele contratou o velho Hoke e o StanTo be a big time business man he went and hired old Hoke and Stan
E começou a vender bebida em ChattanoogaAnd he started holdin' Chattanooga booze
Logo seus bolsos se encheram de grana e seus dedos brilhavam com anéis de diamanteSoon his pockets filled with money and his fingers sported flashing diamond rings
Ele tinha tudo o que sempre quis quando o chamaram de rei do contrabandoHe had all he'd ever wanted when they labelled him the bootlegger king
Ele sempre confiou no Stan e no Hoke para fazer exatamente o que foi ditoHe always trusted Stan and Hoke to do exactly as were told
Eles foram contratados para dirigir e não para pensarThey were hired to drive and not to think
Um empresário persuasivo, ele convenceu o velho Hoke e o StanA smooth talking business man and he convinced old Hoke and Stan
Que a bebida era feita para vender, não para beberThat booze was made for selling not to drink
A velha cidade de primavera nunca soube o que carregavaThat old spring city fally never knew what all it carried
Mas eles sabiam quando descarregava perto dos bancosBut they knew when she unloaded by the banks
Duas carretas enferrujadas rugiram de lá, freando, arrastando, engatando marchasTwo rusty rigs roared out of there brakin' scrapin' jammin' gears
Disfarçadas para parecer tanques de gasolinaDisguised to look like gasoline tanks
Ele conhecia os caminhos de operação, rodando pela Highway 58He knew the ways of opperate runnin' Highway 58
Direto para Kingston, TennesseeRight on into Kingston Tennessee
Para fazer o xerife virar as costas e encarar aquele velho poste verde e o macacoTo make the sheriff turn his back and face that old green pole and jack
E trocar a carga na junção Dixie LeeAnd swap the load at junction Dixie Lee
Os dedos daquele rei do contrabando brilhavam com anéis de diamanteThat bootlegger king's fingers flashed with diamond rings
E o policial nunca soube bem onde esperarAnd the lawman never knew quite where to wait
Mas eles sabiam que era verdade, por uma carga de cem por centoBut they knew it for the truth for a load of hundred proof
Ele mostrava seu velho 38 com cabo de pérolaHe would flash his old pearl handled 38
Então um dia ele conheceu uma garota, a coisa mais doce do mundoThen one day he met a girl the sweetest thing in all the world
Ele sabia que era hora de mudar sua vidaHe knew the time had come to change his life
Mas doía um pouco ir à igreja e ver que os primeiros a chegarBut it kinda hurt to go to church to find the ones that got there first
Eram os mesmos bandidos com quem lidou na noite passadaWas the same crooks he dealt with just last night
A única coisa em que acreditavam era na honra entre os ladrõesThe only thing that they believed is honor among the thieves
E ele encontrou muitos parceiros na cenaAnd he found a lot of partners on the scene
As bocas do coro estavam bem abertas e os olhos vermelhos do velho diáconoThe choir's mouth were opened wide and that old deacon's bloodshot eyes
Estavam focados naquele rei do contrabandoWere focused on that bootlegger king
Ele estava sentado no banco dos enlutados, aquele bebê recém-nascido o fez pensarHe sat there on the mourners bench that new born baby made him think
Ele sabia que tinha muito a confessarHe knew he had a lot he must confess
Ele sabia o suficiente para escrever um livro com o nome de cada bandidoHe knew enough to write a book with every name of every crook
Então ele exporia toda a podridãoSo he'd expose the whole rotten mess
E agora que sua consciência está limpa, ele ainda não sabe o nome da cervejaAnd now he's got his conscience clear he still don't know the name of beer
Embora amigos verdadeiros sejam raros e distantesThough true friends are few and far between
Ele não se orgulha do que teve que fazer, ouviu as palavras que diziam a verdadeHe ain't proud of what he had to do he's heard the words that said the truth
Estão atrás daquele rei do contrabandoThey're out to get that bootlegger king
Os dedos daquele rei do contrabando...That bootlegger king's fingers...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Sovine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: