Campfire
Red Velvet
Fogueira
Campfire
Ei-ei
Hey-ey
Hey-ey
Ei-ei, sim, sim
Hey-ey, yeah, yeah
Hey-ey, yeah, yeah
Cheia de arrependimento, é assim que me sinto
아쉬움 가득한 이런 맘인데
aswium gadeukan ireon maminde
Mas a luz do Sol está se pondo, o que devo fazer?
지는 sunlight 어떡해
jineun sunlight eotteokae
Um pouco mais profundo, te dizer o que sinto
좀 더 깊고 솔직한 나를 말해
jom deo gipgo soljikan nareul malhae
Quero me aproximar de você
너에게 다가가고 싶은데
neoege dagagago sipeunde
Que tipo de pessoa eu era antes de te conhecer?
너를 알기 전에 나는 어떤 애였는지
neoreul algi jeone naneun eotteon aeyeonneunji
Qual foi o melhor livro que eu li?
감명 깊게 읽은 책은 뭐였는지
gammyeong gipge ilgeun chaegeun mwoyeonneunji
Por um tempo, todos esses momentos
한동안 짜릿한 가슴 뛰게
handong-an jjaritan gaseum ttwige
Fizeram meu coração disparar
한 순간들도 다
han sun-gandeuldo da
Pode ser a caixa de Pandora
판도라의 상자일지 모르겠지
pandoraui sangjailji moreugetji
É difícil de ouvir, falando (uh-huh, uh-huh)
웬만해선 듣기 힘든 talking (uh-huh, uh-huh)
wenmanhaeseon deutgi himdeun talking (uh-huh, uh-huh)
O som de um coração escondido
알듯 말듯 미소 뒤에 감추어진
aldeut maldeut miso dwie gamchueojin
Atrás de um sorriso desconhecido, falando a noite toda (uh-huh, uh-huh)
맘의 소릴 밤새도록 talking (uh-huh, uh-huh)
mamui soril bamsaedorok talking (uh-huh, uh-huh)
Uma fogueira sob o céu noturno
밤 하늘 아래 campfire
bam haneul arae campfire
Apoiada em seu ombro
그대 어깨에 기대 난
geudae eokkae-e gidae nan
Uma fogueira só pra nós dois
둘 만을 위한 campfire
dul maneul wihan campfire
Uma noite em chamas (oh-oh, oh)
불꽃 속에 담은 night (oh-oh, oh)
bulkkot soge dameun night (oh-oh, oh)
Suas mãos tocando minhas bochechas levemente vermelhas
조금 빨개진 내 볼을 감싼 그대 손이
jogeum ppalgaejin nae boreul gamssan geudae soni
O som crepitante da madeira queimando
타닥타닥 나무 향기 타는 소리
tadaktadak namu hyanggi taneun sori
Lembre-se da fogueira
내 눈에 비친 campfire
nae nune bichin campfire
Em meus olhos essa noite
기억해 줘 오늘 밤
gieokae jwo oneul bam
Oh, o que mais você precisa?
Oh, 더 뭐가 필요해
Oh, deo mwoga piryohae
Esse é o nosso próprio Verdade ou Desafio
이건 둘만의 진실게임
igeon dulmanui jinsilgeim
Sem mentiras, oh, oh, nunca, não, oh
거짓말은 no, oh, oh 절대 no, oh
geojinmareun no, oh, oh jeoldae no, oh
Por que esconder inutilmente?
쓸데없이 감춰 왜
sseulde-eopsi gamchwo wae
Qual é a sua estação favorita?
그대가 제일 좋아하는 계절은 또 뭔지
geudaega jeil joahaneun gyejeoreun tto mwonji
Qual é o tesouro número 1 no seu quarto?
네 방 안의 보물 1호 어떤 건지
ne bang anui bomul 1ho eotteon geonji
Pelo menos uma vez, como eu estava
한 번쯤 상상한
han beonjjeum sangsanghan
Na sua imaginação?
머릿속의 난 어땠는지 다
meoritsogui nan eottaenneunji da
Derretendo com sua doce voz
달콤한 네 목소리에 녹아드는
dalkomhan ne moksorie nogadeuneun
Meu coração é um marshmallow no chocolate (uh-huh, uh-huh)
내 마음은 코코아 속 마시멜로 (uh-huh, uh-huh)
nae ma-eumeun kokoa sok masimello (uh-huh, uh-huh)
As chamas quentes dançam suavemente
부드러운 춤을 추는 뜨거운 저
budeureoun chumeul chuneun tteugeoun jeo
E mostro meu coração na fogueira pra você (uh-huh, uh-huh)
모닥불에 전해보는 마음은 for you (uh-huh, uh-huh)
modakbure jeonhaeboneun ma-eumeun for you (uh-huh, uh-huh)
Uma fogueira sob o céu noturno
밤 하늘 아래 campfire
bam haneul arae campfire
Apoiada em seu ombro
그대 어깨에 기대 난
geudae eokkae-e gidae nan
Uma fogueira só pra nós dois
둘 만을 위한 campfire
dul maneul wihan campfire
Uma noite em chamas (oh-oh, oh)
불꽃 속에 담은 night (oh-oh, oh)
bulkkot soge dameun night (oh-oh, oh)
Suas mãos tocando minhas bochechas levemente vermelhas
조금 빨개진 내 볼을 감싼 그대 손이
jogeum ppalgaejin nae boreul gamssan geudae soni
O som crepitante da madeira queimando
타닥타닥 나무 향기 타는 소리
tadaktadak namu hyanggi taneun sori
Lembre-se da fogueira
내 눈에 비친 campfire
nae nune bichin campfire
Em meus olhos essa noite
기억해 줘 오늘 밤
gieokae jwo oneul bam
Mais que um filme popular, mais que um lugar legal
유행하는 영화보다 멋있다는 장소보다
yuhaenghaneun yeonghwaboda meositdaneun jangsoboda
Quero ouvir sua história, como a luz das estrelas no céu
네 얘기를 듣고 싶어 저 하늘의 별빛처럼
ne yaegireul deutgo sipeo jeo haneurui byeolbitcheoreom
Mais longe ou mais perto do que eu pensava, no meu olhar
더 멀거나 생각보다 가깝거나 내 눈에는
deo meolgeona saenggakboda gakkapgeona nae nuneneun
Todas eles brilham da mesma forma
똑같이 다 반짝거릴 뿐인 걸
ttokgachi da banjjakgeoril ppunin geol
Ooh, vamos lá, vamos lá (ei, ei, ei)
Ooh, come on, come on (hey, hey, hey)
Ooh, come on, come on (hey, hey, hey)
Estou feliz por você estar aqui
Happy you around
Happy you around
Ooh, ei, uh-huh (ei, ei, ei)
Ooh, hey, uh-huh (hey, hey, hey)
Ooh, hey, uh-huh (hey, hey, hey)
Sim, me deixe ouvir uma vez
Yeah, let me hear it one time
Yeah, let me hear it one time
Seus sentimentos que ninguém ouviu
아무도 듣지 못한 그의 속 맘
amudo deutji motan geuui sok mam
Uma fogueira sob o céu noturno (ooh-ooh)
밤 하늘 아래 campfire (ooh-ooh)
bam haneul arae campfire (ooh-ooh)
Apoiada em seu ombro
그대 어깨에 기대 난
geudae eokkae-e gidae nan
Uma fogueira só pra nós dois (ei sim, ei sim)
둘 만을 위한 campfire (hey yeah, hey yeah)
dul maneul wihan campfire (hey yeah, hey yeah)
Uma noite em chamas (oh-oh, oh)
불꽃 속에 담은 night (oh-oh, oh)
bulkkot soge dameun night (oh-oh, oh)
Suas mãos tocando minhas bochechas levemente vermelhas (suas mãos)
조금 빨개진 내 볼을 감싼 그대 손이 (그대 손이)
jogeum ppalgaejin nae boreul gamssan geudae soni (geudae soni)
O som crepitante da madeira queimando (som crepitante)
타닥타닥 나무 향기 타는 소리 (타는 소리)
tadaktadak namu hyanggi taneun sori (taneun sori)
Lembre-se da fogueira
내 눈에 비친 campfire
nae nune bichin campfire
Em meus olhos essa noite
기억해 줘 오늘 밤
gieokae jwo oneul bam
Uma fogueira sob o céu noturno
밤 하늘 아래 campfire
bam haneul arae campfire
Uma fogueira só pra nós dois
둘 만을 위한 campfire
dul maneul wihan campfire
Ooh-ooh, as palavras que chegam (oh-oh, oh)
Ooh-ooh 전해지는 말 (oh-oh, oh)
Ooh-ooh jeonhaejineun mal (oh-oh, oh)
Suas mãos tocando minhas bochechas levemente vermelhas (suas mãos)
조금 빨개진 내 볼을 감싼 그대 손이 (그대 손이)
jogeum ppalgaejin nae boreul gamssan geudae soni (geudae soni)
O som crepitante da madeira queimando (som crepitante)
타닥타닥 나무 향기 타는 소리 (타는 소리)
tadaktadak namu hyanggi taneun sori (taneun sori)
Uma fogueira muito especial
너무 특별한 campfire
neomu teukbyeolhan campfire
Em meus olhos essa noite
기억해 줘 오늘 밤
gieokae jwo oneul bam
Uma fogueira sob o céu noturno
밤 하늘 아래 campfire
bam haneul arae campfire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Velvet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: