Tradução gerada automaticamente
Define Me
Red Vox
Me defina
Define Me
Eu não resolvi um significado, (significado)
I haven't settled on a meaning, (meaning)
Do que é que me define, (me define)
Of what it is that defines me, (defines me)
Mas se você está andando em uma onda, (onda de maré)
But if you're riding on a tidal wave, (tidal wave)
É difícil pensar quando você está tentando flutuar
It's hard to think when you're trying to float
Tenho a sensação de que tudo vai dar certo
I got a feeling it will all work out
Estou no caminho certo
I'm on the right track
Não há como voltar atrás
There's no going back
Como incomum
How unusual
Algo está mudando apesar de mim
Something's changing in spite of me
Tudo o que eu nunca soube
All I've never known
Vou juntar na minha frente
Will piece together in front of me
Tenho a sensação de que tudo vai dar certo
I got a feeling it will all work out
Tenho a sensação de que tudo vai dar certo
I got a feeling it will all work out
Tenho a sensação de que tudo vai dar certo
I got a feeling it will all work out
Tenho a sensação de que tudo vai dar certo
I got a feeling it will all work out
Eu me coloco em uma caixinha
I put myself in a little box
Tem uma janela e um buraco para respirar
It's got a window and a breathing hole
E quando chove, eu vou nadar
And when it rains, I go for a swim
Eu posso sair se chegar ao topo
I might get out if it reaches the top
Tenho a sensação de que tudo vai dar certo
I got a feeling it will all work out
Estou no caminho certo
I'm on the right track
Não há como voltar atrás
There's no going back
Como incomum
How unusual
Algo está mudando apesar de mim
Something's changing in spite of me
Tudo o que eu nunca soube
All I've never known
Vou juntar na minha frente
Will piece together in front of me
Tenho a sensação de que tudo vai dar certo
I got a feeling it will all work out
Tenho a sensação de que tudo vai dar certo
I got a feeling it will all work out
Tenho a sensação de que tudo vai dar certo
I got a feeling it will all work out
Tenho a sensação de que tudo vai dar certo
I got a feeling it will all work out
Eu não sou o acidente do lado da estrada
I'm not the crash on the side of the road
Eu não sou as pessoas que me definem, (me defina)
I'm not the people who define me, (define me)
Eu não sou o motivo do buraco no seu chão
I'm not the reason for the hole in your ground
Você definiu a cena e surpreendeu você (surpreendeu você)
You set the scene and it surprised you, (surprised you)
Tenho a sensação de que tudo vai dar certo
I got a feeling it will all work out
Estou no caminho certo
I'm on the right track
Não há como voltar atrás
There's no going back
Com todas as palavras certas
With all the right words
De todos os dias errados
From all the wrong days
De todas as formas antigas
From all the old ways
Um punhado de mudança
A handful of change
Para gastar em mim
To spend on myself
Para jogar um novo jogo
To play a new game
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Vox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: