Tradução gerada automaticamente

Define Me
Red Vox
Me defina
Define Me
Eu não resolvi um significado, (significado)I haven't settled on a meaning, (meaning)
Do que é que me define, (me define)Of what it is that defines me, (defines me)
Mas se você está andando em uma onda, (onda de maré)But if you're riding on a tidal wave, (tidal wave)
É difícil pensar quando você está tentando flutuarIt's hard to think when you're trying to float
Tenho a sensação de que tudo vai dar certoI got a feeling it will all work out
Estou no caminho certoI'm on the right track
Não há como voltar atrásThere's no going back
Como incomumHow unusual
Algo está mudando apesar de mimSomething's changing in spite of me
Tudo o que eu nunca soubeAll I've never known
Vou juntar na minha frenteWill piece together in front of me
Tenho a sensação de que tudo vai dar certoI got a feeling it will all work out
Tenho a sensação de que tudo vai dar certoI got a feeling it will all work out
Tenho a sensação de que tudo vai dar certoI got a feeling it will all work out
Tenho a sensação de que tudo vai dar certoI got a feeling it will all work out
Eu me coloco em uma caixinhaI put myself in a little box
Tem uma janela e um buraco para respirarIt's got a window and a breathing hole
E quando chove, eu vou nadarAnd when it rains, I go for a swim
Eu posso sair se chegar ao topoI might get out if it reaches the top
Tenho a sensação de que tudo vai dar certoI got a feeling it will all work out
Estou no caminho certoI'm on the right track
Não há como voltar atrásThere's no going back
Como incomumHow unusual
Algo está mudando apesar de mimSomething's changing in spite of me
Tudo o que eu nunca soubeAll I've never known
Vou juntar na minha frenteWill piece together in front of me
Tenho a sensação de que tudo vai dar certoI got a feeling it will all work out
Tenho a sensação de que tudo vai dar certoI got a feeling it will all work out
Tenho a sensação de que tudo vai dar certoI got a feeling it will all work out
Tenho a sensação de que tudo vai dar certoI got a feeling it will all work out
Eu não sou o acidente do lado da estradaI'm not the crash on the side of the road
Eu não sou as pessoas que me definem, (me defina)I'm not the people who define me, (define me)
Eu não sou o motivo do buraco no seu chãoI'm not the reason for the hole in your ground
Você definiu a cena e surpreendeu você (surpreendeu você)You set the scene and it surprised you, (surprised you)
Tenho a sensação de que tudo vai dar certoI got a feeling it will all work out
Estou no caminho certoI'm on the right track
Não há como voltar atrásThere's no going back
Com todas as palavras certasWith all the right words
De todos os dias erradosFrom all the wrong days
De todas as formas antigasFrom all the old ways
Um punhado de mudançaA handful of change
Para gastar em mimTo spend on myself
Para jogar um novo jogoTo play a new game



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Red Vox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: