Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hashiridasu Kisetsu
Redballoon
A Temporada que Começa a Correr
Hashiridasu Kisetsu
A primavera que começa a correr, eu havia esquecido, nossas memórias ressurgem
はしりだすはるがわすれてたぼくらのきおくよみがえらせる
Hashiridasu haru ga wasureteta bokura no kioku yomigaeraseru
Quero ficar como naquela época, essa sensação frágil ainda está no meu peito...
あのころのままでいたいからあわくせつないおもいはまだむねに
Ano koro no mama de itai kara awaku setsunai omoi wa mada mune ni
O sol radiante anuncia a primavera, na cidade onde você mora, o vento sopra tão forte
まぶしいひざしがはるをつげるきみのすむまちにはこんなにもかぜがまいあがる
Mabushii hizashi ga haru wo tsugeru kimi no sumu machi ni wa konna ni mo kaze ga maiagaru
A distância que sinto não é tão grande, o espaço entre nossos corações se encurta
とおくとおくかんじるこのきょりじゃないこころのきょりちじめて
Tooku tooku kanjiru kono kyori janai kokoro no kyori chijimete
Nosso desejo, desde sempre, é ser só meu
ふたりのねがいはいつからかずっとぼくだけのものに
Futari no negai wa itsukaraka zutto boku dake no mono ni
Ainda assim, querer estar juntos não é fraqueza, é um sentimento precioso
それでもふたりでいたいのはよわさとかじゃないたいせつなおもい
Soredemo futari de itai no wa yowasa toka janai taisetsuna omoi
Quantas estações já mudaram, mas não consigo esquecer você
なんどきせつがかわっていってもきみのことをわすれることはできない
Nando kisetsu ga kawatte itte mo kimi no koto wo wasureru koto wa dekinai
O calor do amor que nos apoiava ainda permanece dolorosamente no meu peito
よりかかってたあいのぬくもりはせつなくぼくのむねにのこる
Yorikakatteta ai no nukumori wa setsunaku boku no mune ni nokoru
Esse vento e esse sentimento efêmero
このかぜとはかないおもい
Kono kaze to hakanaki omoi
Eu esperei aqui por um tempo, mesmo que você não venha mais, aquele encontro do dia
このばしょでしばらくまってたあの日のまちあわせとかさねるきみはもうこないのに
Kono basho de shibaraku matteta ano hi no machiawase to kasaneru kimi wa mou konai noni
Sutilmente, sinto nós dois nas pétalas que caem do meu ombro
そっとぼくのかたまいおちるはなびらにふたりをかんじた
Sotto boku no kata maiochiru hanabira ni futari wo kanjita
Quero ficar como naquela época, essa sensação frágil ainda está no meu peito...
あのころのままでいたいからあわくせつないおもいはまだむねに
Ano koro no mama de itai kara awaku setsunai omoi wa mada mune ni
Se eu fechar os olhos suavemente, sinto que você está aqui ao meu lado, sorrindo
そっとひとみをとじればきみがすぐそばでわらいかけてるきがしてる
Sotto hitomi wo tojireba kimi ga sugu soba de warai kaketeru ki ga shiteru
Se suas mãos pudessem me aquecer mais, eu não desejaria nada além disso
もっときみのてあたためれるならこれいじょうなにものぞまないよ
Motto kimi no te atatamereru nara kore ijou nanimo nozomanai yo
A partir de agora, nunca vou esquecer
これからもずっとわすれない
Korekara mo zutto wasurenai
Quantas estações já mudaram, mas não consigo esquecer você
なんどきせつがかわっていってもきみのことをわすれることはできない
Nando kisetsu ga kawatte itte mo kimi no koto wo wasureru koto wa dekinai
O calor do amor que nos apoiava ainda permanece dolorosamente no meu peito
よりかかってたあいのぬくもりはせつなくぼくのむねにのこる
Yorikakatteta ai no nukumori wa setsunaku boku no mune ni nokoru
Esse vento e esse sentimento efêmero
このかぜとはかないおもい
Kono kaze to hakanaki omoi
A partir de agora, eu sempre vou te amar
これからもずっとあいしてる
Korekara mo zutto aishiteru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Redballoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: