Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 196

Desperation, Part III

Redemption

Letra

Desespero, Parte III

Desperation, Part III

Escondido no teatro, ouvindo o TomHiding in the theater, listening to Tom
Contando mentiras disfarçadas sobre a China PitTelling whitewashed lies about the China Pit
O que quer que tenha acontecido, começou quando abriramWhatever has happened, started when they opened it
E trouxeram as esculturas da parte mais profundaAnd brought out the carvings from the deepest part

David deixa os outros e adormece enquanto oraDavid leaves the others and falls asleep while praying
Uma visão da irmã então aparece pra eleA vision of sister then appears to him
Enviada por Deus pra mostrar a verdade do que rolouSent by God to show him, the truth of what transpired
E o que os poucos sobreviventes têm que fazerAnd what the few survivors have to do

Os chineses vieram e foram feitos de escravosThe Chinese came, and were made slaves
Lá no fundo da mina eles romperam, até oDeep in the mine they broke through, to the
Pirin Moh, a casa de TakPirin Moh, the home of Tak
O Coração do Não FormadoThe Heart of the Unformed

O olho vermelho de Ini, onde reside o malThe red eye of Ini, where its evil lies
A fumaça disso deixou os homens loucosSmoke from it drove the men mad
E eles se mataram, exceto por dois irmãosAnd they murdered each other, except for two brothers
Que causaram o desabamento enquanto escapavam?Who caused the cave-in as they escaped?

Culpados pelo desabamento, e enforcados pela cidadeBlamed for the cave in, and hung by the town
Mas Tak é um deles e jura sua vingançaBut Tak is one of them and swears his revenge
Cem anos depois, a mina é reabertaA hundred years later, the mine is reopened
E a loucura começa de novoAnd the madness begins again

Os corpos se desgastam, mas as almas devem sobreviverBodies wear out, but the souls must survive
O mal e o bem são eternosEvil and good are eternal
O caminho da verdade é muito mais cruel que as mentirasThe path of the truth is much crueler than lies
Mas no final, nos sacrificaBut it sacrifices us in the end

Mary ouve uma voz e vai atrás delaMary hears a voice, and goes to seek it out
Ela acha que escuta Ellen Carver por pertoShe thinks that she hears Ellen Carver somewhere near
Mas o corpo em decomposição de Ellen agora é o vaso de TakBut Ellen's rotting body is the vessel now for Tak
Que a captura e a leva de volta pra minaWho captures her and takes her back to the mine
David explica a verdade pros outrosDavid explains the truth to the others
Tak do poço das almas, outra dimensãoTak from the well of souls, another dimension
Tomou o corpo de Collie, o mal despertouTook Collie's body, the evil awakened
E agora eles devem destruir essa afronta a DeusAnd now the must destroy this affront to God

Os corpos se desgastam, mas as almas devem sobreviverBodies wear out, but the souls must survive
O mal e o bem são eternosEvil and good are eternal
O caminho da verdade é muito mais cruel que as mentirasThe path of the truth is much crueler than lies
Mas no final, nos sacrificaBut it sacrifices us in the end

Johnny agora se lembra do que realmente aconteceu no VietnãJohnny now recalls, what really happened in Nam
Tak estava no Vietcong que planejou a bombaTak was in the Vietcong that planned the bomb
Poderia ter avisado os outros se não estivesse tão preocupado em se esconderCould have warned the others were he less concerned with stealth
Mas ele correu do prédio e só salvou a si mesmoBut he sprinted from the building and only saved himself

Lá no fundo, o autor sabeDeep inside the author knows
O garoto está certo e o caminho deles é claroThe boy is right and their path is clear
Ele encontra um Deus que nunca conheceuHe finds a God he never knew
Fecha os olhos e oraCloses his eyes and prays

Os corpos se desgastam, mas as almas devem sobreviverBodies wear out, but the souls must survive
O mal e o bem são eternosEvil and good are eternal
O caminho da verdade é muito mais cruel que as mentirasThe path of the truth is much crueler than lies
Mas no final, nos sacrificaBut it sacrifices us in the end

Os corpos se desgastam, mas as almas devem sobreviverBodies wear out, but the souls must survive
O mal e o bem são eternosEvil and good are eternal
O caminho da verdade é muito mais cruel que as mentirasThe path of the truth is much crueler than lies
Mas no final, nos sacrificaBut it sacrifices us in the end




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Redemption e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção