Tradução gerada automaticamente
That Golden Light
Redemption
Aquela Luz Dourada
That Golden Light
Um acaso aleatório muito contra as probabilidades
A random happenstance so much against the odds
Mas nós dois sabemos que é sempre assim
But we both know that’s always how it is
Com medo de abrir feridas, hesitante mas esperançoso
Afraid to open wounds, tentative yet hopeful
Nós de alguma forma ainda decidimos nos juntar a dança novamente
We somehow still decide to join the dance again
Indivíduos quebrados desejam ser inteiros
Broken individuals yearning to be whole
Um dia eu estarei em pé naquela luz novamente
One day I’ll be standing in that light again
Um dia eu vou sentir o brilho
One day I will feel the glow
E todas as coisas com as quais eu lutei desaparecerão
And all the things I’ve struggled with will fade away
E eu vou sentir seu calor me curar
And I will feel its warmth heal me
Memórias são feitas e reduzidas a bits
Memories are made, and then reduced to bits
Vou esquecer a nossa história? Você vai se lembrar disso?
Will I forget our story? Will you remember it?
Uma parte de nós morre toda vez
A part of us dies every time
Mas sem a morte nunca estamos vivos
But without death we never are alive
Um dia eu estarei em pé naquela luz novamente
One day I’ll be standing in that light again
Um dia eu vou sentir o brilho
One day I will feel the glow
E todas as coisas com as quais eu lutei desaparecerão
And all the things I’ve struggled with will fade away
E eu vou sentir seu calor me curar
And I will feel its warmth heal me
Cada vez parece que temos dado muito
Each time it feels like we’ve given too much
Mas sem risco nunca saberemos amor verdadeiro
But without risk we’ll never know real love
Um dia eu estarei em pé naquela luz novamente
One day I’ll be standing in that light again
Um dia eu vou sentir o brilho
One day I will feel the glow
E todas as coisas com as quais eu lutei desaparecerão
And all the things I’ve struggled with will fade away
E eu vou sentir seu calor me curar
And I will feel its warmth heal me
Um dia eu estarei de pé naquela luz novamente (eu ficarei de pé)
One day I’ll be standing in that light again (I will stand)
Um dia eu vou sentir o brilho (e sentir o brilho)
One day I will feel the glow (and feel the glow)
E todas as coisas com as quais eu lutei desaparecerão
And all the things I’ve struggled with will fade away
E tudo que eu fiz que me levou até hoje
And everything I’ve ever done that led me to this day
E tudo que eu poderia fazer poderia me trazer de volta para você
And all that I might do could bring me back to you
E eu vou sentir seu calor me curar
And I will feel your warmth heal me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Redemption e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: