Tradução gerada automaticamente
The Center Of The Fire
Redemption
O centro do fogo
The Center Of The Fire
Não me diga o que você faz, diga-me o que você deseja
Don’t tell me what you do, tell me what you ache for
Você se atreve a sonhar em encontrar o que seu coração está desejando?
Do you dare to dream of meeting what your heart is longing for?
E eu não me importo com quantos anos você tem - eu quero saber se você vai arriscar
And I don’t care how old you are – I want to know if you will risk
Parecendo um tolo por amor, por seus sonhos, pela própria vida
Looking like a fool for love, for your dreams, for life itself
Você tocou o próprio centro de sua tristeza?
Have you touched the very center of your sorrow?
Traição te abriu, ou te calou?
Has betrayal opened you, or shut you off?
Você pode se sentar com dor, minha ou sua?
Can you sit with pain, mine or yours
Sem tentar escondê-lo, enfraquecê-lo, consertá-lo ou fazê-lo ir?
Without attempt to hide it, fade it, fix it, or make it go?
E você pode se sentar com alegria, minha ou sua
And can you sit with joy, mine or yours
Dançando com a selvageria e cheio de êxtase
Dancing with the wildness and filled with ecstasy
Sem avisar que devemos ter mais cuidado
Without cautioning that we should be more careful
Ou lembrando que somos limitados?
Or remembering that we are limited?
Não importa quem você conhece ou como você veio para cá
It doesn’t matter who you know or how you came to be here
Você vai ficar no centro do fogo comigo e não recuar?
Will you stand in the center of the fire with me and don’t shrink back?
Não importa como você aprendeu, me diga o que te sustenta
It doesn’t matter how you’ve learned, tell me what sustains you
Você vai ficar no centro do fogo comigo e não recuar?
Will you stand in the center of the fire with me and don’t shrink back?
Você ainda pode ver a beleza quando não está lá?
Can you still see the beauty when it’s not there?
Você pode adquirir sua própria vida de sua presença permanente?
Can you source your very life from its abiding presence?
E eu não me importo onde você mora ou o quanto você tem
And I don’t care where you live or how much you have
Mas você pode se levantar das contusões do desespero e fazer o que deve ser feito?
But can you rise from bruises of despair and do what must be done?
Você pode viver com o fracasso, seu e meu?
Can you live with failure, yours and mine
E ainda está à beira da água gritando seu desafio?
And still stand at the water’s edge shouting your defiance?
Você pode estar sozinho, e naqueles momentos vazios
Can you be alone, and in those empty moments
Realmente gosta da companhia que você mantém?
Truly like the company you keep?
Não importa quem você conhece ou como você veio para cá
It doesn’t matter who you know or how you came to be here
Você vai ficar no centro do fogo comigo e não recuar? (Não vá embora)
Will you stand in the center of the fire with me, and don’t shrink back? (Don’t walk away)
Não importa como você aprendeu, me diga o que te sustenta
It doesn’t matter how you’ve learned, tell me what sustains you
(Bem, eu realmente quero saber)
(Well, I really want to know)
Você vai ficar no centro do fogo comigo e não recuar? (Não vá embora)
Will you stand in the center of the fire with me, and don’t shrink back? (Don’t walk away)
Não vá embora
Don’t walk away
Não vá embora
Don’t walk away
Não vá embora
Don’t walk away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Redemption e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: