Poor Ned
Chorus:
Poor Ned, you're better off dead
At least you'll get some peace of mind
You're out on the track
They're right on your back
Boy they're 'gonna hang you high
Eighteen hundred and seventy eight
Was the year I remember so well
They put my father in an early grave
Slung my mother in gaol
Now I don't know what's right or wrong
But they hung Christ on nails
Six kids at home and two still on the breast
They wouldn't even give her bail
(Chorus)
You know I wrote a letter
'Bout Stringy-Bark Creek
So they would understand
That I might be a bushranger
But I'm not a murdering man
I didn't want to shoot Kennedy
Or that copper Lonnigan
He alone could have saved his life
By throwing down his gun
(Chorus)
You know they took Ned Kelly
And they hung him in the Melbourne gaol
He fought so very bravely
Dressed in iron mail
And no man single-handed
Can hope to break the bars
It's a thousand like Ned Kelly
Who'll hoist the flag of stars
(Chorus)
Pobre Ned
Refrão:
Pobre Ned, você tá melhor morto
Pelo menos vai ter um pouco de paz
Você tá na pista
Eles tão te perseguindo
Rapaz, vão te enforcar bem alto
Dezoito cento e setenta e oito
Foi o ano que eu lembro tão bem
Colocaram meu pai em um túmulo precoce
Jogaram minha mãe na cadeia
Agora eu não sei o que é certo ou errado
Mas crucificaram Cristo com pregos
Seis crianças em casa e duas ainda mamando
Eles nem deram fiança pra ela
(Refrão)
Você sabe que eu escrevi uma carta
Sobre o Riacho Stringy-Bark
Pra que eles entendessem
Que eu posso ser um fora da lei
Mas não sou um homem que mata
Eu não queria atirar no Kennedy
Ou naquele policial Lonnigan
Ele sozinho poderia ter salvo a vida
Jogando a arma fora
(Refrão)
Você sabe que pegaram o Ned Kelly
E o enforcaram na cadeia de Melbourne
Ele lutou tão bravamente
Vestido de armadura de ferro
E nenhum homem sozinho
Pode esperar quebrar as grades
São mil como Ned Kelly
Que vão erguer a bandeira das estrelas
(Refrão)