Tradução gerada automaticamente

Freestyle Freestyle
Redman
Improviso Improviso
Freestyle Freestyle
Redman na área, não paraRedman in the house, ya don't stop
Gilla House na área, não paraGilla House in the house, ya don't stop
Def Squad na área, não paraDef Squad in the house, ya don't stop
Wu Tang na área, não paraWu Tang in the house, ya don't stop
Hip-Hop na área, não paraHip-Hop in the house, ya don't stop
Redman tem que acender aquele verdeRedman gotta light that green
O povo sempre pergunta: "Que diabos isso significa?"People always say, "What the hell does that mean?"
E aí, mano, sou um verdadeiro pilotoWussup homeboy I'm a muhfuckin' rider
Tênis personalizados e meus cadarços nunca amarradosCustom made Airs and my shoes never tied up
Coisa pesada, faço mais fácil que largoHardcore shit, do it eazier than wider
Enquanto você tá em casa lidando com drama de exWhile you sittin' home gettin' baby mama drama
Jersey, Uptown - vai pegar minha ervaJersey, Uptown - go pick my weed up
Quebrado? Não vou transformar seu C em um DBroke? I aint turning your C to a D cup
Bitch, sou um G! Nunca entrego minhas chavesBitch I'm a G! I never give my keys up
Nem metade se você não assinou um pré-nupNot even half if you didn't sign a pre-nupt
Olha como a gente bateWatch how we thump
Tô focado nos meus negóciosI'm 'bout my bid-ness
Você vai pro centro como se fosse a paradaYou about to go downtown like the shiznit
Testemunha! É, garotoWitness! Yeah boy
Te deixo burro como branquelo procurando barulho estranhoI get ya dumb like white people lookin' for weird noise
Com a capuz, com B. Smalls na minha camiseta brancaHood down, got B. Smalls on my white tee
E minha corrente parece um sorvete italianoAnd my chain look like an italian icee
Redman, manoRedman nigga
Rodo como freiosGrind like brakes
Porque tô atrás daquele boloCause I'm after that cake
Como Steadman, mano!Like Steadman nigga!
[Refrão][Hook]
Improviso, Improviso, ImprovisoFreestyle, Freestyle, Freestyle
Improviso, Improviso, ImprovisoFreestyle, Freestyle, Freestyle
E em todo lugar que vou, faço um improvisoAnd everywhere I go I kick a freestyle
E toda vez que me movo, essas mulheres improvisamAnd every time I move these women freestyle
Improviso, Improviso, ImprovisoFreestyle, Freestyle, Freestyle
Improviso, Improviso, ImprovisoFreestyle, Freestyle, Freestyle
Redman tem que acender aquele verdeRedman gotta light that green
O povo sempre pergunta: "Que diabos isso significa?"People always say, "What the hell does that mean?"
Beleza, eu tenho Bricks na áreaOkay yo, I got Bricks in the building
Jovens aqui, te virando como WilsonYoung kids out here, flip ya like Wilson
Peregrino! Aí estáPilgrim! There it is
O bloco é Tina Marie, é, tô no meu trampoThe block is Tina Marie, yeah I'm on my square biz
Aumenta o garoto como volume dezTurn up the kid like volume ten
E você pode puxar meu saco até o álbum sairAnd you could brown-nose me 'til the album in
Você era quente quando seu estilo tava em altaYou was hot when your style was in
Agora você olha pra Gilla, "Queria estar com eles"Now ya lookin' at Gilla, "I wish I was down with them"
Sem tempo pra voltar, mantenho os olhos focadosNo time to turn back, I keep my eyes focused
Devagar como se estivesse na I-95 fumandoSlow like I'm on the I-95 smoking
Como Ocean's TwelveLike Ocean's Twelve
Quando tô postando, sintoWhen I'm postin' smell
Meu zip lock quando a linha vermelha abreMy zip lock when the red line open
Gatas gordas tipo: "Yo, esse é meu herói."Fat girls like, "Yo that's my hero."
Suficiente delas pra formar um Five-Five-ZeroEnough of them to pull a Five-Five-Zero
Incog-negro, atrás do cremeIncog-negro, after the cream
Tô no seu bairro como (WatchTime?) revistaI'm in your hood like (WatchTime?) magazine
Quero dizer, pra besteira meu nariz é afiadoI mean, for bullshit my nose keen
E só precisa de um golpe pra entrar nessas calçasAnd only takes one hit to get in those jeans
Não é seu corpo, garota, é sua cabeçaIt's not your ass, girl it's your brain
Agora quando eu pego, mantenho o frango lo meinNow when I hit it I keep the chicken lo mein
De volta no trem como "Quem diabos é você?"Back on the train like "Who the hell are you?"
Sou Doc, trago calor como o número 32I'm Doc, I bring heat like number 32
Negros da Brick City, é, é um pilotoBrick city niggas, yeah yeah a rider
La-La-La não rouba meu isqueiroLa-La-La don't steal my damn lighter
Veja, tô afiado, nunca me pega desprevenidoSee I'm on point, never catch me slippin'
Storch na batida, veja como Reggie arrebentaStorch on the track, watch how Reggie rip it
Cheira, você vai saber que tá de voltaSniff it, you'll know it's on again
Entrei nesse lugar como se fosse meuWalked in this muhfucka like I own da bitch
Não tô em CancunI'm not in Cancun
Tô em Grant tombI'm out in Grant tomb
Com uma roda só jogando pra cima como, "Mano, se liga!"On one wheel throwing it up like, "Man move!"
De volta ao meu grizzly, é, pega essaBack on my grizzly, yeah take that
Você quer a paradaYou want the crack
Preparei isso ASAP!I prepared it ASAP!
[Refrão][Hook]
E aí, garota, somos uns verdadeiros pilotosWussup homegirl we a muhfuckin riders
Conheci ela do lado de fora da CopacabanaMet her outside of the Copacabana
Longe de ser um otário, puxo a 'lamaFar from a sucka, pull out the 'lama
E me entrego como, "Yo, bem, sua honra:"And tell on myself like, "Yo well your honor:"
Veja, eu atiro à vista quando me movoSee, I blast on sight when I move
A bateria nas minhas costas tá sempre cheiaThat battery pack on my back stay full
Não sou piada, mantenho vocês em movimentoI aint no joke, I keep y'all steppin'
Doc tem a vez, mano, solta suas armasDoc got next nigga drop y'all weapon
Tela no meu microfone tem resinas de hash tarScreen on my mic got hash tar resins
Engenheiro se ferrou, rindo sem jeitoEngineer fucked up, laughing all reckless
Eu tipo, "Cala a boca! Gilla house tem isso."I'm like, "Shutup! Gilla house got this."
Braços cresceram mais pra meus bolsos curtosArms grew longer for my short pockets
Parar? Eu gostaria de poderStop it? I wish I can
Tô tentando construir verde como MGM GrandI'm trying to be building green like MGM Grand
Entendeu? Redman, quem diabos é você?Get it? Redman, who the fuck are you?
Tem erva? Deixa eu fazer uma U, mano!Got weed? Let me bust a U nigga!
[Refrão][Hook]
Gilla, Gilla, Gilla, GillaGilla, Gilla, Gilla, Gilla



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Redman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: