Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 266

Average Assholes

Redrama

Letra

Maluquices Médias

Average Assholes

Kapricorn:Kapricorn:
O nome da nossa turma é a.a. (Aliança Alienígena!)The name of the clique is a.a. (Alien Alliance!)
e isso é sobre como a gente fica quando saiand this about how we get when we go out
A gente se joga, sem dúvidaWe get it crunk, no doubt
Vicci, Kap, Redrama e Squeezy, pecando como se não fôssemos nos arrependerVicci, Kap, Redrama ´n Squeezy, sinning like we ain´t about to repent
então fica tranquilo.so you be easy.

Critical:Critical:
Beleza, ok, vou contar uma história, tipo a vez que fomos, ah, dane-seAlright, ok, I´m a pick a story, like the time we went to, nah fuck
isso, foi chato pra carambathat, that shit was boring
Ok, lembrei, tipo quando a Dot foi pra CubaOk I got it, like when Dot went to Cuba
Muita bunda, buda, sanduíches de atum e AmarulaA lot of booty, buddha, tuna sandwiches and Amarula
Quem éramos nós? Em plena luz do dia e a gente bêbadoWho the fuck was we? Broad daylight and we´re drunk
Pagamos tudo pra pegar uma gata/ O Papa até conheceu a deleWe all paid to get a honey/ Pope even met his lady
uma prostituta das quebradas de Cuba era a namorada delea prostitute out of the hoods of Cuba was his baby
"me paga 50 dólares e prometo que te faço feliz"."pay me 50 bucks and I promise I make you happy".

Kapricorn:Kapricorn:
Lembra daquela vez em HavanaRemember that time in Havana
causamos um caos em espanholwe caused havoc in Spanish
fizemos mais estrago que demolição e quase fomos presosdid more damage than demolition and damn near got arrested
Os mais doidos de todos, se exibindo, reclamando e gritandoThe baddest of most cats, bragging, nagging and yelling
atacando um ao outro como se nunca tivéssemos nos visto antesattacking each other like we haven´t seen each other before
Pânico na balada, copos no ar se quebrandoPanic in the club, glasses in the air smashing
Me arrastando pra fora da balada mais rápido que um raioDragging me up out of the club as fast as flash
Você não imagina como a gente surtou, foi uma loucuraYou can´t imagine we spazzing out was fucking frantic
Não consigo lidar, mesmo que isso me atraiaCan´t handle it even though it attracts me
Caramba.Damn.

Estamos fora de controleWe outta line
É uma Aliança AlienígenaIt´s an Alien Alliance
em ascensãoon the rise
Fique ligadoBe advised
somos o grupo mais sedento que você já ouviuwe´re the thirstiest herd you heard
traga suas bu-bu-burras pra cimabring your bu-bu-burrs up
A gente espalha a notíciaWe get the word out
Você ouviu sobreYou heard ´bout
a A dotthe A dot
mandando o dedoflipping the bird
Ouviu?Heard me?

Redrama:Redrama:
Quando o Red bebe, ele arruma encrencaWhen Red a guzzle he get in trouble
Muitas garrafasLotta bottles
nunca sutilnever subtle
Minha cabeça tá fora, pensando e agindo com meu músculo do amorMy brain´s gone, think and act with my love muscle
Entramos na balada, dane-se a lista de convidadosHustle our way into the club, fuck a guestlist
Minha única preocupação são os peitosMy only concern is breastesses
Agora, o que define a A, estamos em outra vibeNow what defines the A, we on some next shit
É um ótimo dia pra começar com cerveja no café da manhãIt´s a fine day to start off with beer for breakfast
Maluquices Médias fora do quadro, entendeu a ideia?Average Assholes outta the frame, get the picture?
Mas ei, é isso que você ganha por trazer a Dot com você!But hey, that´s what you get for bringing the Dot witcha!

Vinnie do Paperboys:Vinnie of Paperboys:
Oh não, de novo nãoOh no, not again
é a mesma coisaits the same shit
Proporcionando entretenimentoProviding entertainment
depois indo pra trás do palco pra ficar chapadothen head backstage to get wasted
Fazendo uma loucuraGoing apeshit
nunca sóbrionever sober
É pesado nos nossos ombrosIt´s heavy on our shoulders
Estamos ou bêbadosWe`re either drunk
ou de ressacaor hung over
Jogados em algum sofáSlung on some sofa
com os pulmões em um coldrestrung with my lungs in a holster
A sensação de que estou acabado só se aproximaThe feeling that I´m done just comes closer
Ainda tô queimando shotsStill I´m fuckin roasting shots
Não é bonitoIts not pretty
Mas ei, é isso que eu ganho por trazer a Dot comigo...But hey that´s what I get for bringin the Dot with me...

Estamos fora de controleWe outta line
É uma Aliança AlienígenaIt´s an Alien Alliance
em ascensãoon the rise
Fique ligadoBe advised
somos o grupo mais sedento que você já ouviuwe´re the thirstiest herd you heard
traga suas bu-bu-burras pra cimabring your bu-bu-burrs up
A gente espalha a notíciaWe get the word out
Você ouviu sobreYou heard ´bout
a A dotthe A dot
mandando o dedoflipping the bird
Ouviu?Heard me?

Redrama:Redrama:
Agora, quando meu grupo saiNow when my clan go out
a gente bebe pra carambawe drinking mad amounts
Pegando bunda, quebrando coposAss grabbing, glasses smashing
O Al tá desmaiandoAl´s passing out
Com uma boca sujaGot a trashy mouth
falo o que quero, faço o que quero, então os seguranças sempre me arrastam pra fora.say what I wanna say, do what I wanna do so bouncers always drag me out.

Kapricorn:Kapricorn:
Eu tô a fim de bagunçarI´m bound to get rowdy
Tô olhando pra corpos que nunca vi antesI´m looking at bodies I´ve never seen before
Tô tentando falar com essas gatas, não tenho mais medoI´m trying to talk to this honeys I ain´t afraid no more
Vem cá, mami, vamos nos divertirCome here, mami, let´s get it on
Tô falando com você, é você, você tá linda.I´m talking to you, yeah you, you looking gorgeous.

Critical:Critical:
Vamos láC´mon
quem você conhece que faz festa em casas de swing?who you know parties in ho-houses?
Fazendo bagunça com quatro segurançasGet rowdy with four bouncers
Quem tem corpos tão fora?Who´s bodies are so out?
A DotThe Dot
você se pergunta como sempre acabamos na merda?you wonder how we always end up fucked?
Nós somos a DotWe´re the Dot
e em todo lugar que vamos, a gente arrebentaand every place we go we tear it up
a Dotthe Dot
sentindo como sefeeling like
estivéssemos envolvidos com essa bebidawe´s involved with this liquor
Não é todo dia, mas tô só tentando pintar um quadroIt´s not us everyday, but I´m just trying to paint a picture
É melhor você se afastar, vai doer quando esses caras te pegaremYou better step aside it a hurt when these gents hit ya
Mas ei, é isso que você ganha por trazer a Dot com você!But hey that´s what you get for bringing the Dot withcha!

Estamos fora de controleWe outta line
É uma Aliança AlienígenaIt´s an Alien Alliance
em ascensãoon the rise
Fique ligadoBe advised
somos o grupo mais sedento que você já ouviuwe´re the thirstiest herd you heard
traga suas bu-bu-burras pra cimabring your bu-bu-burrs up
A gente espalha a notíciaWe get the word out
Você ouviu sobreYou heard ´bout
a A dotthe A dot
mandando o dedoflipping the bird
Ouviu?Heard me?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Redrama e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção