Tradução gerada automaticamente
You Never Know (feat. Snoop Dogg & Phats Bossi)
Reel Tight
Você Nunca Sabe
You Never Know (feat. Snoop Dogg & Phats Bossi)
Um pouco de algo para o verão enquanto você tá na correriaA little something for the summertime while you on the grind
Conseguindo o seu, com certeza, eu tô conseguindo o meuGetting yours, hell yeah, i'm getting mine
Faço viagens e paradas só pra relaxarI take trips and dips just to recline
Eu acendo a erva laranja pra acalmar minha menteI blaze up the orange weed to relax my mind
Passo tempo com meus filhos durante a semanaSpend time with my kids on the weekdays
E dou um alô pra minha mãe e minha avó na chamada em trêsAnd i holla at my momma and my grandma on the three way
Ela diz: "se você fizer o certo, meu menino, prometo que vai viver muito tempo"She say, "if you do right, baby boy, i promise you live a long life"
Não posso discutir, eu tento não estourar a cabeça de ninguém, só passo retoI can't argue, i try hard to not blast niggas, i walk past niggas
Com a cabeça erguida pro céuWith my head up to the skedai
Um cara tentou me passar a perna, o Snoop DoggNigga tried to pull a fast one an snoop dogg
Pra tirar um cochiloTo get some shut eye
O que eu fiz com ele, não posso falar, você sabe como éWhat i do to him, i can't speak, you know the episode
E o código da rua, eu mantenho tudo na linha, galeraAnd the code on the street i keep it all the scriffin' y'all
Mas é real pra vocês, porque você nunca sabeBut real street for y'all 'cause you never know
Quando vai ser sua hora, nãoWhen you're gonna go, no
Você nunca sabe onde esse caminho vai te levarYou never know where this road's gonna take you
Tem que ser forte, tem que segurar firmeGot to be strong, you got to hold on
Porque você nunca sabe, onde essa vida'cause you never know, where this life's
Vai te levar, só segure firme, você nunca sabeGonna lead you, just hold on, you never know
Do assassinato, dos roubos, das brigas e sequestrosFrom the killing, the robbing, the squabbing and jacking
De roubo de carro a sequestros, o quê? A galera tá agindo como loucaCar jacks to kidnaps, what? niggas be acting a fool
Tentando me armar no parque, mas eu tô tranquilo, agindo como loucoTrying to set me up at the park but i'm cool, act a fool
Meu pai disse: "jogue as coisas e mantenha-se forte"My daddy said, "throw them thangs and stay strong"
Minha mãe ficou doente, então vou manter a forçaMy momma got sick so i'ma keep it strong
Enquanto eu tiver meus pés no jogoAs long as i got my feet in the game
E fazer essas batidas e trazer calor pro jogoAnd make this beats and bring heat to the game
Dane-se a fama, eu tenho um garotinho pra cuidarFuck the fame, i got a little boy to see through
E ele sem mim é como eu sem vocêAnd him without me as like me without you
Mantenha a verdade e fique firme com sua galeraKeep it true and stay down for your grips
Os amigos e as paradas sempre juntos, assim você nunca sabeHomies and licks staying tight like this you never know
Você nunca sabe onde esse caminho vai te levarYou never know where this road's gonna take you
Tem que ser forte, tem que segurar firmeGot to be strong, you got to hold on
Porque você nunca sabe, onde essa vida'cause you never know, where this life's
Vai te levar, só segure firme, você nunca sabeGonna lead you, just hold on, you never know
Vocês nunca sabem quais caras são estouradosYou niggas never know which men are blasted for
Nunca sabem qual cara matar só pra acertar as contasNever know which man to kill just to settle the score
Não faz muito tempo, eu tinha um parceiroIt wasn't long ago, i had this partner of mine
Conheci ele por pouco tempo, mas ele ficou na minha menteKnew him just a short time but he's stuck in my mind
Meu mano vivia tranquilo, dizia que as ruas não valiam a penaMy nigga lived perfect, said, the streets wasn't worth it
Se você não morrer rico no jogo, qual é o propósitoIf you don't die rich in the game then what's the purpose
Dessa luta? A gente fica montando o quebra-cabeçaFor this struggle? we stay piece to puzzle
Investe metade da grana e reza pra Deus que dobreInvest half the wealth and pray to god it doubles
A gente tá nessa, tentando ficar rico com os jurosWe just in this, trying to get rich at the interest
Mantenha a pegada, fique com quem é incansávelKeep it pimping, stay with niggas that's relentless
Fuma grana só porque eu digo, dinheiro rápidoSmoke dough just because i say so, money pronto
E a galera nunca saberia, eles nunca sabem, manoAnd niggas never would know, they never know, niggas
Você nunca sabe onde esse caminho vai te levarYou never know where this road's gonna take you
Tem que ser forte, tem que segurar firmeGot to be strong, you got to hold on
Porque você nunca sabe, onde essa vida'cause you never know, where this life's
Vai te levar, só segure firme, você nunca sabeGonna lead you, just hold on, you never know
Você nunca sabe onde esse caminho vai te levarYou never know where this road's gonna take you
Tem que ser forte, tem que segurar firmeGot to be strong, you got to hold on
Porque você nunca sabe, onde essa vida'cause you never know, where this life's
Vai te levar, só segure firme, você nunca sabeGonna lead you, just hold on, you never know
Você nunca sabe onde esse caminho vai te levarYou never know where this road's gonna take you
Tem que ser forte, tem que segurar firmeGot to be strong, you got to hold on
Porque você nunca sabe, onde essa vida'cause you never know, where this life's
Vai te levar, só segure firme.Gonna lead you, just hold on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reel Tight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: