Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 151

Strangers (Paranoid)

Reflection Eternal

Letra

Estranhos (Paranoico)

Strangers (Paranoid)

Becau-cau-cauBecau-cau-cau
Becau-cau-cauBecau-cau-cau
Porque eu tô paranoicoBecause I'm paranoid

Becau-cau-cauBecau-cau-cau
Becau-cau-cauBecau-cau-cau
Porque eu tô paranoicoBecause I'm paranoid

Becau-cau-cauBecau-cau-cau
Becau-cau-cauBecau-cau-cau
Porque eu tô paranoicoBecause I'm paranoid

(Talib)(Talib)
Sem limites, sem fronteiras, estamos cruzando muitas águasNo boundaries, no borders, we're crossing many waters
Os haters não conseguem nos ignorar, o governo nos gravaThem haters can't ignore us, the government record us
Eles costumavam levar nossos filhos e achavam divertido estuprar nossas filhasThey used to take our sons and think it's fun to rape our daughters

Nosso sistema de saúde é uma vergonha, assim os hospitais lucramNo our healthcare system pitiful, that's how hospitals profitable
Eles tentam colocar drogas dentro de vocêThey try to put the drugs inside of you
Mentem pra você, dizem que você vai morrer amanhãLie to you, say that you gonna die tomorrow
Então por que pagar? Isso não faz sentido, veja a merda que eles tentam fazer?So why pay? That's not logical, see the bullshit that they try to pull?

Eles estão espionando laptops como um enredo ruim de um filme ruimThey tapping laptops like a bad plot out of a bad movie
Obama diz que não é assimObama say it ain't so
Em um mundo perfeito, a correlação dos dispostos é a coalizão do arco-írisIn a perfect world correlation of the willing is coalition of the rainbow
Quem é o inimigo? Quem é o amigo em necessidade?Who the enemy? Who the friend in need?
Como você escolhe seu alvo, quem você mira, o que você mira?How do you choose your target, who you aim for, what you aim for?

Droga, ainda correndo na corrida, mas estou perdendo o ritmoDamn, still running with the race but I'm running out of pace
Tão rápido, só o último cara a deixar pra láSo fast just the last guy to let it go
Me perguntando se minha concentração na corrida está deslocadaWondering if my concentration on the race misplaced
Prepare-se, set, pronto, vaiTake your marks, set, ready, go
Fluxo evolutivo, brilho sempre iluminadoEvolutionary flow, ever-luminary glow
Quando eles aparecem, mas a revolução nunca sabeWhen they show but the revolution never know

Tiro pra te deixar famoso, estamos na sua cara com pancadasShot to make you famous, we in your face with bangers
Prestando atenção em algum perigo, só estou deslocando minha raivaAbout to face some danger, I just misplace my anger
Entretenimento violento, rappers tomaram o lugar dos SegasViolence entertainers, rappers took the place of Segas
Papai disse para não falar com estranhos, não fale com estranhosPapa said don't talk to strangers, don't talk to strangers

(Bun B)(Bun B)
Preciso deixar o povo saber desde o começoGotta let the people know from the get-go
Bun B é um produto da favelaBun B is a product of the ghetto
Bom ou ruim, cara, eu simplesmente não consigo deixar pra láGood or bad man I just can't let go
Não sou um homem rico, mas já tá decididoNo I ain't a rich man but it's been set though
E ainda estou na luta tentando ganhar granaAnd I'm still on the grind trying to get dough
Por que o governo quer me manter endividado?Why the government wanna keep me in debt for?
Eles querem me manter endividado?They wanna keep me in debt for?

Olha a AIG e os resgatesLook at AIG and the bailouts
Pisando nos peixes só pra ajudar a baleiaStepping on the fish just so you can help the whale out
Tirou a bunda ou devo dizer a caudaGot his ass out or should I say tail out
Preciso de outro emprego como um papel ou uma rota de correioNeed another job like a paper or a mail route
Nós somos os frescos, os melhores em tirar o velho de cenaWe the fresh, best in take the stale out
Fazendo chover, eles veem, eu vou colocar um baldeMake it rain, they see it I'm a put a pail out
Cara, eu vou colocar um balde, sabe o que eu tô dizendo?Man I'm a put a pail out know what I'm saying?

Porque eu tô preso na lama como um tratorCause I'm stuck in the mud like a tractor
Não preciso mentir, além de que não sou um bom atorI ain't gotta lie plus I'm not a good actor
Leis merdosas que eles criam pra nos manter fora do grande jogo no fundoBullshit laws that they enact to keep us locked out the big game in the back bru
Eu fui derrubado, agora preciso de um sacoI got sacked, now I gotta get a sack ta
Fazer o dinheiro render porque a grana é um fator, oh sim, a grana é um fatorMake ends meet cause the money is a factor, oh yeah the money is a factor

Droga, agora estou de volta na quebrada pra me virarDamn now I'm back on the block for the hustle
Costumava ser quente, agora seu boy tá frioUsed to be hot, now your boy just cold
Preciso aumentar meu pão e meu músculoGotta build my bread up and my muscle
Os haters falam mal, às vezes é uma brigaHaters talk down, sometimes it's a tussle
Mas a fumaça vai se dissipar e a poeira não vai assentarBut the smoke gonna clear and the dust don't settle
Agora é como a Def Jam sem o RussellNow it's like def jam wit no russell
Como a Def Jam sem o Russelllike def jam wit no russell
Vai ficar tudo bem, porémWe'll be alright though

Tiro pra te deixar famoso, estamos na sua cara com pancadasShot to make you famous, we in your face with bangers
Prestando atenção em algum perigo, só estou deslocando minha raivaAbout to face some danger, I just misplace my anger
Entretenimento violento, rappers tomaram o lugar dos SegasViolence entertainers, rappers took the place of Segas
Papai disse para não falar com estranhos, não fale com estranhosPapa said don't talk to strangers, don't talk to strangers




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reflection Eternal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção