Tradução gerada automaticamente
Move Somethin'
Reflection Eternal
Mova Alguma Coisa
Move Somethin'
Vamos lá, vamos lá, é, é, é, éC'mon c'mon ya ya ya ya ya
Levanta a mão, levanta a mão, o quêGet 'em up, get 'em up what
Levanta a mão, levanta a mão, o quêGet 'em up, get 'em up what
Levanta a mão, levanta a mão, o quêGet 'em up, get 'em up what
Yo, yo, yoYo, yo, yo
Qual é a dessa melodrama?What's with the melodrama?
Os caras querem ficar na minha roda como um helicópteroFella's wanna hover in my cypher like a helicopter
Como se fosse uma honra especialLike it's a special honor
A bomba furtiva, o lançador de gemasThe stealth bomba, gem droppa
Faz a quebrada gritar, Inter-Conta-NentalMake the ghetto holla, Inter-Conta-Nental
Te levando alto como paraquedistasTakin you high like sky divers
Quando a gente brilha com fios energizadosWhen we spark with live wires
Original, os homens das cavernas buscam meu fogoOriginal, cavemen quest for my fire
Expresso meu desejo de soltar essa nova paradaExpress my desire to drop this new shit
Esses executivos de gravadora ficam me dizendo que vocês são burrosThese record executives keep tellin me y'all stupid
Agora, se eles estiverem certos, Cala a Boca!Now if they right, Shut The Fuck Up!
Revolucionários, levantem suas armasRevolutionaries throw your guns up
Seja você uma patricinha que tá se achandoWhether you a bourgeois broad who actin stuck up
Ou algum vagabundo ignorante atirando no clubeOr some ignorant thug motherfucker shootin the club up
Vamos fazer vocês sentirem isso, quebrar seu espíritoWe gonna make y'all feel this, break y'all spirit
Se vocês fingem ser reais, palavra, a gente traz issoIf y'all fake that realness, word we bringin it
Trazendo do novo milênio pra muito depois dissoRingin it in from the new millenuim to way after that
Eu chamo esses caras de Reynolds porque eles são plásticoI call these cats Reynolds cuz they plastic wrap
Acabem com a conversa, vamos fazer acontecerKill all the yappin lets make it happen
Vocês não são reais, são só uma reencenaçãoYou cats ain't real, you just a re-enactment
Melhor ainda, dramatizaçãoBetter yet, dramatization
Assim que o diretor grita ação, vocês começam a fingirSoon as the director say action you start fakin
Eu começo a quebrarI start breakin
O lugar todo começa a tremerThe whole joint start shakin
Esse não é o momento ou lugar pra você provar algoThis ain't the time or place for you to prove something
Corta essa de ficar sonhando, yo, mova alguma coisa!Cut the stargazin' yo, move somethin'!
Mova Alguma Coisa (mova alguma coisa)Move Somethin' (move somthin)
Mova Alguma Coisa (mova alguma coisa)Move Somethin' (move somthin)
Mova Alguma Coisa (mova alguma coisa)Move Somethin' (move somthin)
Mova Alguma Coisa (mova alguma coisa)Move Somethin' (move somthin)
(É isso.. beleza, volta pro começo)(Word.. alright bring it back to the top)
Continua...To be continued...
Vamos ver o que vem a seguir no cardápio, invadindo vocêLets see what's next up on the menu run up in you
Letras que tão te pegandoLyrics that be fuckin with you
Na mente, escolha qualquer mental - instru, funda, detriIn the mental, pick any mental - instru, funda, detri
Extra, extra grande como o bairro do Brooklyn, o residencialExtra Extra large like the borough of brooklyn the residential
Especialista existencialistaExi-stential-ist specialist
Como Sly Stone com meu poema e música iradaLike Sly Stone wit my poem and fly song
Andando junto com os caras que vivem bem e morrem fortes, palavraRide along with cats who live great and die strong, word
Vamos agitar até nada mais importarWe gonna rock till nothin else matters
Vocês pegam corpos, nós pegamos cadáveres excelentesY'all catch bodies, we catch excellent cadavers
Seus parentes e histórias quebradas espalhadas nas tabloidesYour next of kin an' shatter stories splattered in the tabloids
Apague seu rastro como sua boca seca e a gente é mentaErase your trace like your cotton mouth and we pepperment altoids
Passo no alto representando o lugar chamado FlatbushStep in the high reppin the spot called flatbush
Seja rappers ou atores, você ainda sente a bala estourarWhether rappers or actors you still feel the gat bust
O abstrato então se torna a realidadeThe abstract then becomes the reality
Alcoólatras gostam de chamar isso de momento de clarezaAlcoholics like to call it the moment of clarity
Acabem com a conversa, vamos fazer acontecerKill all the yappin lets make it happen
Vocês não são reais, são só uma reencenaçãoYou cats ain't real, you just a re-enactment
Melhor ainda, dramatizaçãoBetter yet, dramatization
Assim que o diretor grita ação, vocês começam a fingirSoon as the director say action you start fakin
Eu começo a quebrarI start breakin
O lugar todo começa a tremerThe whole joint start shakin
Esse não é o momento ou lugar pra você provar algoThis ain't the time or place for you to prove something
Corta essa de ficar sonhando, yo, mova alguma coisa!Cut the stargazin' yo, move somethin'!
Mova Alguma Coisa (mova alguma coisa)Move Somethin' (move somthin)
Mova Alguma Coisa (mova alguma coisa)Move Somethin' (move somthin)
Mova Alguma Coisa (mova alguma coisa)Move Somethin' (move somthin)
Mova Alguma Coisa (mova alguma coisa)Move Somethin' (move somthin)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reflection Eternal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: