Fruits de mer
{Refrain}
La mer dépose sur le sable
Les beaux fruits de l'été enfui
Maintenant qu'il pleut sur Paris
La jolie fable, ô Nathalie
Moi c'est à Trégastel que j'ai rencontré Isabelle
Au grand soleil, au creux du sable
C'était un fruit bien désirable
Chaque plage est un grand verger
Chacun rêve d'y jardiner
Puis c'est à Camaret
Que j'ai rencontré Désirée
Au Grand Pardon, qu'elle était belle
Mais le filet de ses dentelles
Cachait deux pommes sur son coeur
{Au refrain}
Et c'est à Saint-Tropez
Que j'ai rencontré Dorothée
Bouche de fraise, fruits défendus
Dans le midi sont descendus
Pommes au recto, pêches au verso
Là tous les fruits dansaient dans l'eau
Oui mais c'est à Paris
Que j'ai retrouvé Nathalie
Même en hiver, c'est la plus belle
Emmitouflée jusqu'aux prunelles
Fruits noirs dans le capuchon blanc
Des jours de neige et de grand vent
Le mer dépose sur la grève
Les beaux fruits des saisons trop brèves
Tandis qu'il pleut, qu'il pleut sans trève
C'était un rêve, ô Nathalie
Souviens-toi longtemps des beaux jours
Dans les petits matins blafards
Dans le fracas des grands boulevards
Ô Nathalie, ô mon amour
Frutos do Mar
{Refrão}
O mar deixa na areia
Os belos frutos do verão que se foi
Agora que chove em Paris
A linda fábula, ô Nathalie
Foi em Trégastel que conheci a Isabelle
Sob o sol forte, no fundo da areia
Era um fruto bem desejado
Cada praia é um grande pomar
Cada um sonha em cultivar
Depois foi em Camaret
Que conheci a Désirée
No Grande Perdão, como ela era linda
Mas a renda de suas rendas
Escondia duas maçãs em seu coração
{Refrão}
E foi em Saint-Tropez
Que conheci a Dorothée
Boca de morango, frutos proibidos
No sul, eles desceram
Maçãs na frente, pêssegos atrás
Lá todos os frutos dançavam na água
Sim, mas foi em Paris
Que encontrei a Nathalie de novo
Mesmo no inverno, ela é a mais bela
Enrolada até os olhos
Frutos escuros no capuz branco
Em dias de neve e vento forte
O mar deixa na praia
Os belos frutos das estações tão breves
Enquanto chove, chove sem parar
Era um sonho, ô Nathalie
Lembre-se por muito tempo dos bons dias
Nas pequenas manhãs pálidas
No barulho das grandes avenidas
Ô Nathalie, ô meu amor