Tradução gerada automaticamente

Along The Way
Regicide
Ao Longo do Caminho
Along The Way
Ela passa por um campo, sozinha, sem precisarShe strolls past a field, alone, without need
pensar em correr com seus pés descalços,of thinking about chasing her bare feet,
e que parecem não tocar o chão, naquela rua,and that seem to not touch the ground, down that street,
sabendo que onde quer que ela descansasse, cairia no sonoknowing that wherever she'd rest, she would fall into sleep
Sua mente ainda está longe, perdida no amor que deixou naquele diaHer mind's still lost far away to her love she left that day
ela escapou de seu eu antigo, que ameaçava apodrecershe escaped from her old self, that threatened to decay
Tudo que resta é sua voz, um fiel companheiro, um raioAll that's left is his voice, a faithful companion, a ray
de esperança, sussurrando aquelas palavras enquanto ela sente-se à beiraof hope, whispering those words as she feels stand at bay
Tente acompanharTry to keep up
Embora você nunca possa pararThough you may never stop
Caminhando por essa estrada até seu coraçãoWalking down that road to your heart
E tente acreditarAnd try to believe
Você precisa se libertarYou have to relieve
Dessas correntes da realidadeYourself from these chains of reality
Meia-noite ao meio-dia, ela se mantém acordada com um forte esforço para não desistir,Midnight by noon she's kept awake by a strong effort not to forsake,
para não se perder entre toda essa dor crescente e horrível,not to go astray between all this increasing, awful ache,
esses mergulhos, sua pele ferida, essa verdade embaçada e falsa,those plunges, her wounded skin, this blurry truth and sticky fake,
mesmo assim, suas palavras continuam dizendo ao seu coração, isso é menos do que ela pode suportarstill his words keep telling her heart, this is less than she could take
E tente acompanharAnd try to keep up
Embora você nunca possa pararThough you may never stop
Caminhando por essa estrada até seu coraçãoWalking down that road to your heart
E tente acreditarAnd try to believe
Você precisa se libertarYou have to relieve
Dessas correntes da realidadeYourself from these chains of reality
Ela se arrasta por uma poeira escura que vai engrossandoShe drags herself along trough a thickening dark dust
ansiando por salvação fora dessa crosta pesadalonging for salvation out of this heavy crust
que a aprisiona, desejando o amor que ela perdeuthat imprisons her, longing for the love that she has lost
sabendo que este é o único caminho para acalmar sua luxúria sensualknowing this is the only path to soothe her sensual lust



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Regicide e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: