
Düsseldorf
Regina Spektor
Düsseldorf (Tradução)
Düsseldorf
Em Düsserldorf eu conheci um palhaçoIn Düsseldorf I met a clown
Seu nariz, ele era vermelhoHis nose, it was red
Em Gelterkinden eu esqueci de franzirIn gelterkinden I forgot to frown
E depois lembrei de novoThen remembered again
Em Paris eu vi um peixe grandeIn Paris I saw a big fish
Nadando lentamente no SenoSwimming slow in the seine
Me fez esperançosa que algum diaIt made me hopeful that someday our
Nossa água será respirável de novoWater will be breathable again
Em Frankfurt eu ouvi 'ein zwei drei'In Frankfurt I heard ein zwei drei
Contando biscoitos e ninguém levou tiroCounting cookies and no one was shot
Em Berlim, parada pela políciaIn Berlin stopped by the polizai
Por dirigir bêbada e todo mundo sorriuFor drunk driving and everyone smiled
Em Praga eu sabia que eu já fui uma bruxaIn Prague I knew I'd been a witch
Queimada viva, uma pira de kitsch soviéticoBurnt alive, a pyre of Soviet Kitsch
Me fez sentir falta da minha mãe de MoscowIt made me miss my moscow mother
Me fez sentir falta do meu nada de Nova YorkIt made me miss my new york nothing
Em Montpelier eu fiquei em um casteloIn Montpelier I stayed in a château
Uma garota subiu na minha cama e ela não conhecia nenhum limiteA girl climbed into my bed and she knew no boundaries
E em Amsterdam eu fiquei bem loucaAnd in Amsterdam I got quite crazy
Talvez tenham sido todas as tulipas e canaisMight have been all the tulips and canals
Ou talvez todo aquele haxixeOr it might have been all that hash, and in
Em em Barcelona - buenos dias, chocolate, le PicassoBarcelona - buenos dias, chocolate, le picasso
E em Bruxelas, um albergue arrumadinhoAnd in Brussels, clean-cut hostel
E em Londres, eu e os franceses existencialistasAnd in London, me and the french existentialists
Em Corsica eu fui embora boiandoIn Corsica I floated away
Até MarseillesAll the way to Marseilles
Eu deveria ter feito uma socialI should have held an afterparty
Por todos os pensamentos que eu não faleiFor all the thoughts I didn't say
Em Düsserldorf eu conheci um anãoIn Düsseldorf I met a dwarf
Com mau hálito e um bronzeado muito bomWith bad breath and a really good tan
Em Gelterkinden eu lembrei como rirIn Gelterkinden I remembered how to laugh
E eu nunca mais esqueciAnd I never ever forgot it again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Regina Spektor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: