Am Fenster Stehn
Werden unsre Augen, je dasselbe sehn
Werd ich seine Worte je ganz verstehn
Warum lebt mein Gefährte so weit von hier
Und wenn er Flügel hätte, flöge er dann her
... zu mir
Am Fenster stehn
ihn gehen sehn
tut weh
jedes Mal
Jahre vergehn
ich werd am Fenster stehn
ihn gehen sehn
genauso nächstes Mal
Warum trägt der Wind mich erst an seinen Strand
Wenn Feuer sich mit Wasser nie vereinen kann
Auf seinem Berg hoch oben wartet er auf mich
Doch wenn ich da lernen kann finde ich
... ihn nicht
Am Fenster stehn
ihn geehn sehn
tut weh
jedes Mal
Jahre vergehn
ich werd am Fenster stehn
ihn gehen sehn
genauso nächstes Mal
genauso nächstes Mal
Ist die Wahrheit noch so klar,
ist die Sehnsucht doch noch da
Am Fenster stehn
ihn gehen sehn
tut weh
jedes Mal
Jahre vergehn
ich werd am Fenster stehn
ihn gehen sehn
genauso nächstes Mal
genauso nächstes Mal
À Beira da Janela
Se nossos olhos, um dia, se encontrarem
Vou entender suas palavras de verdade
Por que meu parceiro vive tão longe daqui
E se ele tivesse asas, viria até mim
... para mim
À beira da janela
Vejo ele indo embora
Dói
Toda vez
Os anos passam
Eu vou estar à beira da janela
Vejo ele indo embora
Igual da próxima vez
Por que o vento me leva até sua praia
Se fogo nunca pode se unir à água
No alto da montanha, ele me espera
Mas se eu puder aprender lá, não o encontro
... não o encontro
À beira da janela
Vejo ele indo embora
Dói
Toda vez
Os anos passam
Eu vou estar à beira da janela
Vejo ele indo embora
Igual da próxima vez
Igual da próxima vez
Se a verdade ainda é tão clara,
a saudade ainda está aqui
À beira da janela
Vejo ele indo embora
Dói
Toda vez
Os anos passam
Eu vou estar à beira da janela
Vejo ele indo embora
Igual da próxima vez
Igual da próxima vez