Tradução gerada automaticamente
Ich fahr zu dir
Regy Clasen
Eu Vou Até Você
Ich fahr zu dir
Tudo se encaixa finalmenteAlles fällt an seinen Platz endlich
quando a gente se vêwenn wir uns sehn
E a magia da sua presençaUnd der Zauber Deiner Gegenwart
me prende em seu encantozieht mich in seinen Bann
Eu disse que não precisava de você ontemIch hab gesagt, ich brauch Dich nicht gestern
Isso não era verdadeDas war nicht wahr
Você disse, então tá, não precisaDu hast gesagt, dann eben nicht
e então você foi emboraund dann bist Du gegangen
Onde quer que eu esteja agoraWo immer ich jetzt bin
parece que você está comigo, comigoes scheint, Du bist bei mir, bei mir
Quem quer que fale comigoWer immer mit mir spricht
parece que estou falando com você, com vocêes scheint, ich red mit Dir, mit Dir
O que quer que eu façaWas immer ich auch mach
parece que estou fazendo com você, com vocêes scheint, ich tus mit Dir, mit Dir
Eu luteiIch hab gekämpft
Eu tenteiIch hab's versucht
Eu desistoIch geb es auf
Eu vou até vocêIch fahr zu Dir
- eu quero finalmente perder a razão -- ich will endlich meinen Verstand verlie'n -
Eu vou até vocêIch fahr zu Dir
- espero que não seja tarde demais para isso -- hoffentlich ist es nicht zu spät dafür -
Eu queria ser livre, penseiIch will frei sein, dachte ich
livre como o vento, quando soprafrei wie der Wind, wenn er weht
Mas não me sinto livreAber frei fühl ich mich nicht
desde que sua luz me faz faltaseit mir Dein Licht so fehlt
Nenhuma rede é fina o suficienteKein Netz ist fein genug
para essas borboletas aqui dentro de mimfür diese Schmetterlinge hier in mir
Nenhum cage é forte o suficienteKein Käfig stark genug
para essa fera selvagem em mimfür dieses wilde Tier in mir
Nenhuma vontade deste mundoKein Wille dieser Welt
me mantém longe de você, de vocêhält mich noch fern von Dir, von Dir
Isso não tem sentidoDas hat kein' Zweck
Não vai emboraDas geht nicht weg
Eu percebiIch hab's gecheckt
Eu vou até vocêIch fahr zu Dir
- eu quero finalmente perder a razão -- ich will endlich meinen Verstand verlier'n -
Eu vou até vocêIch fahr zu Dir
- espero que não seja tarde demais para isso -- hoffentlich ist es nicht zu spät dafür -



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Regy Clasen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: