Tradução gerada automaticamente
Suffragette City [David Bowie Cover]
Rehasher
Cidade das Sufragistas
Suffragette City [David Bowie Cover]
(E aí, cara) Oh, me deixa em paz, sabe(Hey, man) Oh, leave me alone y'know
(E aí, cara) Oh Henry, desliga o telefone, eu preciso(Hey, man) Oh henry, get off the phone, I gotta
(E aí, cara) Eu preciso ajeitar minha cara(Hey, man) I gotta straighten my face
Essa mina de pernas longas acabou de desregular minha colunaThis mellow thighed chick just put my spine out of place
(E aí, cara) Meus dias de escola são uma loucura(hey, man) My schooldays insane
(E aí, cara) Meu trabalho tá indo pro ralo(hey, man) My work's down the drain
(E aí, cara) Bem, ela é uma total confusão(hey, man) Well she's a total blam-blam
Ela disse que tinha que apertar, mas ela... e então ela...She said she had to squeeze it but she..and then she..
Oh, não se apoie em mim, cara, porque você não pode pagar o ingressoOh don't lean on me man, cause you can't afford the ticket
Eu voltei da cidade das sufragistasI'm back from suffragette city
Oh, não se apoie em mim, caraOh don't lean on me man
Porque você não tem tempo pra conferirCause you ain't got time to check it
Você sabe que minha cidade das sufragistasYou know my suffragette city
Está fora de vistaIs outta sight
(E aí, cara) Ah Henry, não seja cruel, vai embora(hey man) ah henry, don't be unkind, go away
(E aí, cara) Não posso te levar dessa vez, de jeito nenhum(hey man) I can't take you this time, no way
(E aí, cara) Ah, amigo, não fica aqui(hey man) ah, droogie don't crash here
Só tem espaço pra um e lá vem ela, lá vem elaThere's only room for one and here she comes, here she comes
Oh, não se apoie em mim, cara, porque você não pode pagar o ingressoOh don't lean on me man, cause you can't afford the ticket
Eu voltei da cidade das sufragistasI'm back on suffragette city
Oh, não se apoie em mim, caraOh don't lean on me man
Porque você não tem tempo pra conferirCause you ain't got time to check it
Você sabe que minha cidade das sufragistasYou know my suffragette city
Está fora de vista... ela tá de boa!Is outta sight...she's all right!
Oh, não se apoie em mim, cara, porque você não pode pagar o ingressoOh don't lean on me man, cause you can't afford the ticket
Eu voltei da cidade das sufragistasI'm back from suffragette city
Não se apoie em mim, caraDon't lean on me man
Porque você não tem tempo pra conferirCause you ain't got time to check it
Você sabe que minha cidade das sufragistasYou know my suffragette city
Não se apoie em mim, cara, porque você não pode pagar o ingressoDon't lean on me man, cause you can't afford the ticket
Eu voltei da cidade das sufragistasI'm back from suffragette city
Não se apoie em mim, caraDon't lean on me man
Porque você não tem tempo pra conferirCause you ain't got time to check it
Você sabe que minha cidade das sufragistasYou know my suffragette city
Está fora de vista... ela tá de boaIs outta sight...she's all right
Cidade das sufragistas, cidade das sufragistasSuffragette city, suffragette city
Ohhh, bam bam, obrigado, senhora!Ohhh, wham bam thank you ma'am!
Uma cidade das sufragistas,A suffragette city,
Uma cidade das sufragistasA suffragette city
Uma cidade das sufragistasA suffragette city
Uma cidade das sufragistas,A suffragette city,
Sufragista!Suffragette!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rehasher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: