Lift
Rehasher
Elevar
Lift
O que exatamente me inspirará desta vez?
Just what will inspire me this time?
O que me fará passar deste ponto?
What's gonna lift me past this line?
Me pergunto se eu sequer deveria tentar
I wonder if I should even try
Me pergunto se serei deixado para trás
I wonder if I'll get left behind
Eu estive por todo esse lugar antes
I've been all around this place before
Eu fiz isso um milhão de vezes ou mais
I've done this a million times or more
Fácil de olhar, tão difícil de achar
Easy to look, so hard to find
Vá fundo e puxe de dentro
Reach deep and drag it from inside
E espalhe isso por minha mente
And roll it over in my mind
Opções demais para decidir
Too many options to decide
Então por que deveria acreditar em você desta vez?
So why should I believe in you this time?
Você não precisa dizer que é verdade
You don't have to say it's true
Eu sei que é verdade, e
I know it's true, and
Não é o que você diz ou faz, é
It's not what you say or do, it's
Ganhar ou perder, e
Win or lose, and
Não é quando você fica para trás
It's not when you fall behind
É toda vez
It's every time
Quando me sinto uma merda, a música toca e fico bem
When I feel like shit, then the music hits, and I'm fine.
E o que direi quando isso passar?
And what will I say when this one's through?
Eu direi que meu sangue está
I'll say that my blood is fucking
Correndo em minhas veias hoje, porra
Running through my veins today
Estou cantando junto e a vida está ok
I'm singing along and life's okay
Isso continua se revirando em minha mente
It's still turning over in my mind
Opiniões demais, qual é a minha?
Too many opinions, which one's mine?
E por que deveria acreditar em você desta vez?
And why should I believe in you this time?
Você não precisa dizer que é verdade
You don't have to say it's true
Eu sei que é verdade, e
I know it's true, and
Não é o que você diz ou faz, é
It's not what you say or do, it's
Ganhar ou perder, e
Win or lose, and
Não é quando você fica para trás
It's not when you fall behind
É toda vez
It's every time
Quando me sinto uma merda, a música toca e fico bem
When I feel like shit, then the music hits, and I'm fine
Quando me sinto uma merda, a música toca e fico bem
When I feel like shit, then the music hits, and I'm fine
Quando a música toca e sinto em minha espinha
When the music hits and I feel it in my spine
Quando me sinto uma merda, a música toca e fico bem
When I feel like shit, then the music hits, and I'm fine
Estou bem
I'm fine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rehasher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: