
Takedown (feat. EJAE & AUDREY NUNA)
REI AMI
Derribo (part. EJAE y AUDREY NUNA)
Takedown (feat. EJAE & AUDREY NUNA)
Derribo, derribo
Takedown, takedown
Takedown, takedown
Derribo, abajo, abajo, abajo (chicas HUNTR/X al mundo)
Takedown, down, down, down (HUNTR/X girls to the world)
Takedown, down, down, down (HUNTR/X girls to the world)
Derribo, derribo
Takedown, takedown
Takedown, takedown
Derribo, abajo, abajo, abajo (es un derribo)
Takedown, down, down, down (it's a takedown)
Takedown, down, down, down (it's a takedown)
Tan dulce, tan agradable a la vista, pero horrible por dentro
So sweet, so easy on the eyes, but hideous on the inside
So sweet, so easy on the eyes, but hideous on the inside
Toda la vida difundiendo mentiras, pero no puedes ocultarlas, cariño, buen intento
Whole life spreading lies, but you can't hide, baby, nice try
Whole life spreading lies, but you can't hide, baby, nice try
Estoy a punto de cambiar estas vibraciones, finalmente abrí los ojos
I'm 'bout to switch up these vibes, I finally opened my eyes
I'm 'bout to switch up these vibes, I finally opened my eyes
Es hora de patearte de vuelta a la noche
It's time to kick you straight back into the night
It's time to kick you straight back into the night
Porque veo tu verdadero rostro y es feo como el pecado
'Cause I see your real face, and it's ugly as sin
'Cause I see your real face, and it's ugly as sin
Es hora de ponerte en tu lugar, porque estás podrido por dentro
Time to put you in your place, 'cause you're rotten within
Time to put you in your place, 'cause you're rotten within
Cuando tus patrones empiezan a mostrarse
When your patterns start to show
When your patterns start to show
Hace que el odio quiera crecer en mis venas
It makes the hatred wanna grow outta my veins
It makes the hatred wanna grow outta my veins
No creo que estés listo para el derribo
I don't think you're ready for the takedown
I don't think you're ready for the takedown
Romperte en pedazos en el mundo del dolor
Break you into pieces in the world of pain
Break you into pieces in the world of pain
Porque todos sois iguales
'Cause you're all the same
'Cause you're all the same
Sí, es un derribo
Yeah, it's a takedown
Yeah, it's a takedown
Un demonio sin sentimientos no merece vivir
A demon with no feelings don't deserve to live
A demon with no feelings don't deserve to live
Es tan obvio
It's so obvious
It's so obvious
Me prepararé y te derrotaré
I'ma gear up and take you down
I'ma gear up and take you down
Woah-oh, da-da-da, abajo
Woah-oh, da-da-da, down
Woah-oh, da-da-da, down
Es un derribo
It's a takedown
It's a takedown
Woah-oh, da-da-da, abajo
Woah-oh, da-da-da, down
Woah-oh, da-da-da, down
Voy a quitarlo
I'ma take it down
I'ma take it down
Woah-oh, da-da-da, abajo
Woah-oh, da-da-da, down
Woah-oh, da-da-da, down
Es un derribo
It's a takedown
It's a takedown
Woah-oh, da-da-da, abajo (bájalo)
Woah-oh, da-da-da, down (take it down)
Woah-oh, da-da-da, down (take it down)
Es un derribo, te sacaré
It's a takedown, I'ma take you out
It's a takedown, I'ma take you out
Te derrumbas y dices: ¿Qué?
You break down like: What?
You break down like: What?
Es un derribo, te sacaré
It's a takedown, I'ma take you out
It's a takedown, I'ma take you out
Y no va a parar
And it ain't gonna stop
And it ain't gonna stop
Te pisotearé y te clavaré un cuchillo mientras estás loco
정신을 놓고 널 짓밟고 칼을 새겨놔
jeongsineul noko neol jitbalkko kareul saegyeonwa
Estaréis rogando y llorando, todos vosotros muriendo
You'll be beggin' and cryin', all of you dyin'
You'll be beggin' and cryin', all of you dyin'
Nunca pierdas mi tiro
Never miss my shot
Never miss my shot
Cuando tus patrones empiezan a mostrarse
When your patterns start to show
When your patterns start to show
Hace que el odio quiera crecer en mis venas
It makes the hatred wanna grow out of my veins
It makes the hatred wanna grow out of my veins
No creo que estés listo para el derribo
I don't think you're ready for the takedown
I don't think you're ready for the takedown
Acércate a la oscuridad con confianza y destrúyela
당당하게 어둠 앞에 다가서 다 무너뜨려
dangdanghage eodum ape dagaseo da muneotteuryeo
Sí, es un derribo, un demonio sin sentimientos
Yeah, it's a takedown, a demon with no feelings
Yeah, it's a takedown, a demon with no feelings
No merezco vivir, es tan obvio
Don't deserve to live, it's so obvious
Don't deserve to live, it's so obvious
Me prepararé y te derrotaré
I'ma gear up and take you down
I'ma gear up and take you down
Woah-oh, da-da-da, abajo
Woah-oh, da-da-da, down
Woah-oh, da-da-da, down
Es un derribo
It's a takedown
It's a takedown
Woah-oh, da-da-da, abajo
Woah-oh, da-da-da, down
Woah-oh, da-da-da, down
Lo derribaré (mírame hacerlo, sí)
I'ma take it down (watch me do it, yeah)
I'ma take it down (watch me do it, yeah)
Woah-oh, da-da-da, abajo
Woah-oh, da-da-da, down
Woah-oh, da-da-da, down
Es un derribo (ooh)
It's a takedown (ooh)
It's a takedown (ooh)
Woah-oh, da-da-da, abajo (ooh)
Woah-oh, da-da-da, down (ooh)
Woah-oh, da-da-da, down (ooh)
Oh, eres el maestro de la ilusión
Oh, you're the master of illusion
Oh, you're the master of illusion
No intentes engañarme
나를 속이려 하지 마
nareul sogiryeo haji ma
Mira todas las masas que estás engañando
Look at all the masses that you're foolin'
Look at all the masses that you're foolin'
Pero pronto se volverán contra ti, así que ¿cómo?
But they'll turn on you soon, so how?
But they'll turn on you soon, so how?
¿Cómo puedes dormir o vivir contigo mismo?
How can you sleep or live with yourself?
How can you sleep or live with yourself?
Un alma rota atrapada en la cáscara más desagradable
A broken soul trapped in a nastiest shell
A broken soul trapped in a nastiest shell
Tomar tu vida sin alma y verte morir
영혼없는 니 목숨을 끊으러 and watch you die
yeonghoneomneun ni moksumeul kkeuneureo and watch you die
Puedes intentarlo pero no puedes ocultarlo
You can try but you can't hide
You can try but you can't hide
Es un derribo, te sacaré (oh, woah-oh, woah-oh)
It's a takedown, I'ma take you out (oh, woah-oh, woah-oh)
It's a takedown, I'ma take you out (oh, woah-oh, woah-oh)
Te derrumbas y dices: ¿Qué?
You break down like: What?
You break down like: What?
Es un derribo, te sacaré (oh, woah-oh, woah-oh)
It's a takedown, I'ma take you out (oh, woah-oh, woah-oh)
It's a takedown, I'ma take you out (oh, woah-oh, woah-oh)
Y no voy a parar
And I ain't gonna stop
And I ain't gonna stop
Te voy a cortar, perderás el control (oh, woah-oh, woah-oh)
I'ma cut you up, you'll lose control (oh, woah-oh, woah-oh)
I'ma cut you up, you'll lose control (oh, woah-oh, woah-oh)
Entonces arrancate el corazón
Then rip out your heart
Then rip out your heart
Estarás rogando y llorando, todos ustedes muriendo (oh, woah-oh, woah-oh)
You'll be beggin' and cryin', all of you dyin' (oh, woah-oh, woah-oh)
You'll be beggin' and cryin', all of you dyin' (oh, woah-oh, woah-oh)
Me prepararé y te derrotaré
I'ma gear up and take you down
I'ma gear up and take you down
Oh, woah-oh, da-da-da, abajo (la-la-la)
Oh, woah-oh, da-da-da, down (la-la-la)
Oh, woah-oh, da-da-da, down (la-la-la)
Es un derribo (oh)
It's a takedown (oh)
It's a takedown (oh)
Oh, woah-oh, da-da-da, abajo (sí-sí, sí-sí, sí)
Oh, woah-oh, da-da-da, down (yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)
Oh, woah-oh, da-da-da, down (yeah-yeah, yeah-yeah, yeah)
Voy a quitarlo
I'ma take it down
I'ma take it down
Oh, woah-oh, da-da-da, abajo (ooh)
Oh, woah-oh, da-da-da, down (ooh)
Oh, woah-oh, da-da-da, down (ooh)
Es un derribo (ooh)
It's a takedown (ooh)
It's a takedown (ooh)
Oh, woah-oh, da-da-da, abajo (mírame hacerlo, sí)
Oh, woah-oh, da-da-da, down (watch me do it, yeah)
Oh, woah-oh, da-da-da, down (watch me do it, yeah)
Quitarlo
Take it down
Take it down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de REI AMI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: