Aloha-Hoa-He (Sansibar)
Hab' die ganze Welt geseh'n,
von Singapur bis Aberdeen.
Wenn ihr mich fragt, wo's am schönsten war,
dann sag ich: Sansibar!
Es war 'ne harte Überfahrt,
zehn Wochen nur das Deck geschrubbt;
Hab' die Welt verflucht, in den Wind gespuckt
und salziges Wasser geschluckt.
Als wir den Anker warfen, war es himmlische Ruh'
und die Sonne stand senkrecht am Himmel.
Als ich über die Reling sah, da glaubte ich zu träumen:
Da waren tausend Boote, die hielten auf uns zu.
In den Booten saßen Männer und Frauen,
ihre Leiber glänzten in der Sonne.
Und sie sangen ein Lied,
daß kam mir seltsam bekannt vor,
aber so hab ich's noch nie gehört,
ja so hat' ich's noch nie gehört.
ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE
Ihre Boote machten längsseits fest
und mit dem Wind wehte Gelächter herüber.
Sie nahmen ihre Blumenkränze ab
und warfen sie zu uns herüber-
hey- und schon war die Party im gange.
ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE
Ich hab das Paradies geseh'n,
es war um neunzehnhundertzehn.
Der Steuermann hatte Matrosen im Mast und den
Zahlmeister ha'm die Gonokocken vernascht.
Aber sonst war'n wir bei bester Gesundheit.
ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE
Aloha-Hoa-He (Sansibar)
Vi o mundo todo,
de Cingapura a Aberdeen.
Se você me perguntar onde foi mais bonito,
eu digo: Sansibar!
Foi uma viagem difícil,
dez semanas só esfregando o convés;
Eu xinguei o mundo, cuspi ao vento
e engoli água salgada.
Quando jogamos âncora, foi uma paz celestial
e o sol estava em pé no céu.
Quando olhei pela borda, achei que estava sonhando:
Havia mil barcos vindo em nossa direção.
Nos barcos estavam homens e mulheres,
suas peles brilhavam ao sol.
E eles cantavam uma canção,
que me parecia estranhamente familiar,
mas nunca tinha ouvido assim,
sim, nunca tinha ouvido assim.
ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE
Seus barcos se aproximaram
e com o vento veio risada.
Eles tiraram suas coroas de flores
e jogaram para nós -
e já estava rolando a festa.
ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE
Eu vi o paraíso,
este foi em mil novecentos e dez.
O timoneiro tinha marinheiros no mastro e o
contador foi devorado pelos gonococos.
Mas fora isso, estávamos com a saúde em dia.
ALOA-HEA-HEA LOA-HEA-HEA LOA-HEA-HE