Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

Secrets In The Hallway

Reign Of The Architect

Letra

Segredos no corredor

Secrets In The Hallway

Despeje o combustível para as máquinas de guerra; graxa suas armas cruas
Pour the fuel for the war machines; grease your weapons raw

Um exército de farpas clonadas, uma vasta garra destrutiva
An army of cloned splinters, a vast destructive claw

Para acabar com toda a impotência que o homem procurou fingir
To cleave down all the impotence that man has sought to fake

Neste dia, meus irmãos-procuradores, o mundo de um velho nós tomamos
This day, my proxy-brothers, an old man’s world we take

Essas fundações são frágeis, não podem ser ameaçadas
These foundations are fragile, cannot be put to threat

Não se atreva, meu irmão, frustrar os planos que estabelecemos
Don’t you dare, my brother, foil the plans we’ve set

E enquanto o mundo continuava girando, o arquiteto surgiu
And while the world kept turning, the architect arose

Maestro da sinfonia brutal que ele compôs
Conductor of the brutal symphony that he composed

A aurora sobre uma nova era de um esquema de ódio feral
The dawn upon a new age of a feral hateful scheme

Um trono que é construído a partir de futuras sepulturas
A throne that’s built from future graves

E uma coroa de sonhos despedaçados
And a crown of shattered dreams

Quebre as comunicações, defina as armadilhas que precisamos
Break communications, set the traps we need

Primeiro pegamos as cidades litorâneas então, meu senhor, nós perfuramos
First we take the shoreline cities then, my lord, we puncture in

Eu quero ver seus líderes implorando enquanto eles sangram
I want to see their leaders begging as they bleed

Eu quero rasgar seus corações humanos e esfolar sua pele manchada
I want to tear their human hearts and flay their blotted skin

Não se esqueça do meu irmão, seu diabinho ambicioso
Don’t forget my brother, you ambitious little fiend

A resolução deste conflito afirma que venceremos
This conflict’s resolution states that we will win

E enquanto o mundo continuava girando, o arquiteto surgiu
And while the world kept turning, the architect arose

Maestro da sinfonia brutal que ele compôs
Conductor of the brutal symphony that he composed

A aurora sobre uma nova era de um esquema de ódio feral
The dawn upon a new age of a feral hateful scheme

Um trono que é construído a partir de futuras sepulturas
A throne that’s built from future graves

E uma coroa de sonhos despedaçados
And a crown of shattered dreams

Degenerando na decadência do que eu não devo ser
Degenerating into the decadence of what I mustn’t be

Enquanto as conseqüências de minhas decisões
While the consequences of my decisions

São deformados por esses três ímpios
Are deformed by these impious three

A incerteza que quebrou meus ossos inflamados
The uncertainty that broke my inflamed bones

Agora superou as fronteiras do meu trono privado
Has now outgrown the boundaries of my private throne

Por que você parece tão perdido, senhor? Nós apenas começamos
Why you seem so lost, lord? We’ve just begun

Nós vamos prosperar e lançar uma sombra sobre cada sol nascente
We’ll thrive and cast a shadow over every rising sun

Nossas divisões estão prontas para saborear a vitória
Our divisions all stand ready to savor victory

Deixe a chama verde engolfar tudo que você vê
Let the green flame now engulf everything you see

E enquanto o mundo continuava girando, o arquiteto surgiu
And while the world kept turning, the architect arose

Maestro da sinfonia brutal que ele compôs
Conductor of the brutal symphony that he composed

A aurora sobre uma nova era de um esquema de ódio feral
The dawn upon a new age of a feral hateful scheme

Um trono que é construído a partir de futuras sepulturas
A throne that’s built from future graves

E uma coroa de sonhos despedaçados
And a crown of shattered dreams

E enquanto eu ainda estou respirando, o arquiteto surgiu
And while I’m still breathing, the architect arose

O maestro da sinfonia brutal que ele compôs
The conductor of the brutal symphony that he composed

(Eu ainda estou respirando; sou o maestro, sonhos despedaçados)
(I’m still breathing; I’m the conductor, shattered dreams)

A aurora sobre uma nova era de sombria e rigor
The dawn upon a new age of somberness and rigor

(Ele ainda está respirando; ele é o maestro; ele é o arquiteto)
(He is still breathing; he’s the conductor; he is the architect)

A aurora sobre uma nova era de sombria e rigor
The dawn upon a new age of somberness and rigor

Um trono que é construído a partir da juventude desperdiçada
A throne that’s build from wasted youth

E meus sonhos vagos e despedaçados
And my vacant, shattered dreams

Eu ainda estou respirando
I’m still breathing

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reign Of The Architect e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção