Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 16.297

Sunset Road

Reiko Takahashi

Letra

Significado

Estrada do Pôr do Sol

Sunset Road

Observando o mar platinado através dos meus óculos de Sol
サングラス越しプラチナ色の海
sangurasu-goshi purachina-iro no umi

Neste trânsito, você está voltando para a cidade
重体の中あなたは街へ帰る
juutai no naka anata wa machi e kaeru

De costas para mim, vejo o cupê se afastando
背中を向けたままクーペを見送るの
senaka o muketa mama kuupe o miokuruno

Eu me pergunto se há pessoas que não foram feitas para o amor
恋に向かない人はいるのかしら
koi ni mukanai hito wa iru nokashira

Coração não é algo que não se possa devolver
心は二度と戻らないものだから
kokoro wa nidoto modoranai monodakara

Eu não consegui me obrigar a dizer: Não vá
行かないでよなんてとても言えなかった
ikanaide yo nante totemo ienakkatta

Meu verdadeiro amor!
My true love!
My true love!

Não tenho mais temas
テーマを使い果たした
teema o tsukaihatashita

O brilho não dura
輝きは続かないの
kagayaki wa tsuzukanai no

Sempre para a mesma pessoa
いつも同じ人には
itsumo onaji hito ni wa

É tarde demais
It's too late
It's too late

O amor também tem seu preço
恋にも割れ目がある
koi ni mo wariate ga aru

Se você apressar, ele acabará mais cedo
焦ると早く終わるわ
aseruto hayaku owaruwa

Não consigo nem deixar escapar minhas lágrimas
真夏の海辺で別れて行くなんて
manatsu no umibe de wakareteyuku nante

Enquanto nos separamos na praia em pleno verão
涙も出せない
namida mo dasenai

Pego meus sapatos e começo a caminhar pela estrada rural
パンプスを手に黒道を歩き出す
panpusu ote ni kokudoo arukidasu

Deixo o calor do meio-dia no asfalto
真昼の暑さアスファルトに残して
mahiru no atsu sa asufaruto ni nokoshite

É como o amor que ainda permanece em meu coração
それは今も胸に落とす愛のように
sore wa ima mo mune ni otosu ai no yoo ni

Meu verdadeiro amor!
My true love!
My true love!

Porque eu te amei com todo o meu coração
真剣に愛したから
shinken ni aishitakara

Tenho certeza de que vou esquecer
忘れるわきっと私
wasureruwa kitto watashi

Quando as estações mudarem
ひとつ切り替えれば
hitotsu kitetsu kawareba

É tarde demais
It's too late
It's too late

A razão pela qual fiquei triste
悲しくなったきっかけ
kanashiku natta kikkake

É que não consigo evitar olhar e voltar atrás
振り向いても仕方ない
furimuite mo shikatanai

Por exemplo, mesmo se eu pudesse voltar ao começo, ainda faria a mesma coisa
例えば最初に戻れたとしたって同じことするわ
tatoeba saisho ni modoreta to shitatte onaji koto suruwa

Meu verdadeiro amor!
My true love!
My true love!

Não tenho mais temas
テーマを使い果たした
teema o tsukaihatashita

Tentei aquecê-lo
上手に温めるはずが
umaku atatameru hazu ga

Mas ele esfriou rápido
すぐに冷めてしまった
sugu ni samete shimatta

É tarde demais
It's too late
It's too late

O amor também tem seu preço
恋にも割れ目がある
koi ni mo wariate ga aru

Quanto mais você se apressa, mais ingênuo você se torna
慌てるほど足元ない
awateru hoto sokkenai

Darei um sorriso fraco e direi adeus às ondas
小さく笑って願い泣き打つ波に
chiisaku waratte negaeri utsu nami ni

Que se agitam e viram
さよなら言うわ
sayonara iu wa


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reiko Takahashi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção