Tradução gerada automaticamente
Empty Space
Reinaeiry
Espaço vazio
Empty Space
[Catra][Catra]
Você era a única coisaYou were the one thing
Que eu nunca pensei que iria perderThat I'd never thought I'd lose
Desde o dia em que nos conhecemosFrom the day that we met
Até o dia em que você descobriu a verdadeTill the day you found out the truth
E eu gostaria de ser o suficiente, para fazer você ficarAnd I wish I was enough, to make you stay
Mas por mais que doa, eu quero que você fique longeBut as much as it hurts, I want you to stay away
Porque agora eu estou me levantando, para tomar o seu lugarCause now I'm rising up, to take your place
E é tudo que eu sempre quisAnd it's all I ever wanted
Mas ainda vejo seu rostoBut I still see your face
E eu sou escravo das sombrasAnd I'm slave to the shadows
Enquanto você é o solWhile you are the Sun
Eu pensei que estávamos para sempreI thought we were forever
Agora veja o que nos tornamosNow look at what we've become
Agora há apenas espaço vazioNow there's just empty space
Na cama costumávamos compartilharIn the bed we used to share
Esse lugar vazioThis empty place
Não há mais nada para mim aquiThere's nothing left for me here
E por mais que eu tente subir novamenteAnd as much as I try to rise again
Eu tenho um gostinho dos meus próprios pecadosI get a little taste of my own sins
Quem se importa com o destino?Who cares about destiny?
Vou moldar meu próprio destinoI'll shape my own destiny
[Adora][Adora]
Nossos destinos colidiram, mas você é outra pessoaOur fates collided but you're somebody else
Veja o que você fez consigo mesmo ou foi outra pessoa?Look what you've done to youself, or was it someone else?
E sinto muito por ter deixado você, não precisava ser assimAnd I'm sorry that I left you, it didn't have to be this way
E por mais que isso doa, eu quero que você fique longeAnd as much as this hurts, I want you to stay away
Agora há apenas espaço vazioNow there's just empty space
Na cama costumávamos compartilharIn the bed we used to share
Este lugar brilhanteThis shining place
Eu gostaria com tudo que você estivesse aquiI wish with everithing that you were here
E por mais que eu tente amar de novoAnd as much as I try to love again
Eu sinto um gostinho do meu próprio pecadoI get a little taste of my own sin
Quem se importa com o destino?Who cares about destiny?
Vou moldar meu próprio destinoI'll shape my own destiny
[Adora][Adora]
Eu tenho que fazer o que é certoI've gotta do what's right
[Catra][Catra]
Posso passar a noite toda?Can I make it through the night?
[Adora][Adora]
Nós podemos fazer isso direitoWe can make this right
Venha para o meu ladoCome to my side
Venha para o meu lado, por favorCome to my side, please
[Catra][Catra]
Olha o que eu me torneiLook what I've become
[Adora][Adora]
Você fez parte de mimYou were a part of me
[Catra][Catra]
É tudo culpa suaIt's all your fault
Você me fez issoYou made me this
Você me faz assobiarYou make me hiss
Você me faz sentir sua faltaYou make me miss you
Eu não quero sentir sua faltaI don't wanna miss you
[Catra][Catra]
Agora há apenas espaço vazioNow there's just empty space
Onde nossas memórias costumavam estarWhere our memories used to be
Este lugar quebradoThis broken place
Onde você me cantou canções de ninar para dormirWhere you sang me lullabies to sleep
Aqueles eram os dias simplesThose were the simple days
Agora virou memórias dolorosasNow turned painful memories
Não vou dizer issoI won't say it
Não, eu não vou dizer issoNo I won't say it
Mas eu sinto sua faltaBut I miss you
[Adora][Adora]
Eu sinto sua faltaI miss you
eu te amoI love you
eu te ameiI loved you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinaeiry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: