Tradução gerada automaticamente
Bolero
Reinaldo Yiso
Bolero
Bolero
Eu a conheci em Palermo, numa daquelas tardes lindas.La conocí por Palermo una de esas lindas tardes.
Foi só olhar pra ela e entregar alma, vida e coração,Fue mirarla y entregarle alma, vida y corazón,
e aos seis meses certinhos, quis que seus pais vissemy a los seis meses justitos quiso que vieran sus padres
o homem que era seu sonho, sua esperança e sua ilusão.al hombre que era su sueño, su esperanza y su ilusión.
Senti uma alegria como nunca tinha sentido,Yo sentí una alegría como nunca había sentido,
bendizendo meu destino, aceitei a convocação.bendiciendo mi destino acepté la invitación.
Eram gente de prestígio, de linhagem distinta,Eran gente de abolengo, de linaje distinguido,
e fui ao palácio da menina tremendo de emoção.y al palacio de la nena fui temblando de emoción.
Prazer, Juan Pardales; prazer, Bengolea.Mucho gusto: Juan Pardales; mucho gusto: Bengolea.
Uma taça e outra taça que a mãe nos serviu,Una copa y otra copa que la madre nos sirvió,
tudo ia de vento em popa quando o pai da meninatodo iba viento en popa cuando el padre de la nena
diz à minha namorada: "Deixa ele ouvir algo, por favor...".le dice a mi noviecita: "Hazle oír algo al señor...".
Ela, cheia de entusiasmo, correu até o piano,Ella, llena de entusiaso, presurosa fue hasta el piano,
começou com um bolero e seguiu com mais um.empezó con un bolero y siguió con otro más.
Depois, A última noite e eu que esperava um tangoDespués, La última noche y yo que esperaba un tango
me afastei do seu palácio pra nunca mais voltar.me alejé de su palacio para no volver jamás.
Uma carta eu mandei onde digo: "Querida,Una carta le he mandado donde le digo: "Querida,
se você quer que eu seja seu namorado, tem que aprendersi querés que sea tu novio tenés pronto que aprender
esses tangos que te envio: Catamarca, A cachila,estos tangos que te envío: Catamarca, La cachila,
O arranque, Mano a mano, Adeus Bardi, O buscapié.El arranque, Mano a mano, Adiós Bardi, El buscapié.
E uma coisa mais eu exijo, minha querida namorada:Y una cosa más te exijo, mi querida noviecita:
que na noite do casamento, e não leve a mal,que en la noche de la boda, y no lo tomes a mal,
eu quero que o tango La Cumparsita me embale,yo quiero que me arrulle el tango La Cumparsita,
que por algo sou porteño e nasci no arrabal."que por algo soy porteño y nací en el arrabal.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinaldo Yiso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: