Charlemos de amor
Ven, siéntate en mi mesa, muchacha de ojos negros,
aquí cerquita mío, y pide de beber.
Arráncame del pecho la espina de un tormento
que tengo aquí clavada, con nombre de mujer.
Alégrame muchacha, atúrdeme si quieres,
soñemos esta noche mintiéndonos amor,
la tibia serpentina de un tango nos envuelve,
bailemos que yo quiero sentir tu corazón.
Charlemos de amor,
despacito, despacito.
Y dime, mi amor,
que me quieres, cariñito.
Charlemos de amor,
nuestras almas engañemos,
aunque mañana lloremos,
aunque mañana lloremos,
la mentira de este amor.
Dame tus labios de raso,
aunque mañana en pedazos,
se quede mi corazón.
Ven, tiéndeme tus manos, que quiero acariciarlas,
acércate bien mío y dame de beber.
Es que ha sufrido tanto mi vida solitaria,
nunca he tenido un sueño, ni a nadie a quien querer.
Mentira es esa espina que dije está clavada,
mi amante ha sido siempre la triste soledad.
Por eso te suplico, muchacha, no te vayas
y arráncame las ganas que tengo de llorar.
Vamos Falar de Amor
Venha, sente-se à minha mesa, garota de olhos negros,
perto de mim, e peça algo para beber.
Arranque do meu peito a espinha de um tormento
que está cravada aqui, com nome de mulher.
Alegria, garota, me atordoe se quiser,
sonhemos esta noite mentindo sobre o amor,
a suave serpentina de um tango nos envolve,
bale a gente que eu quero sentir seu coração.
Vamos falar de amor,
despacito, despacito.
E me diga, meu amor,
que me ama, meu bem.
Vamos falar de amor,
enganemos nossas almas,
mesmo que amanhã choremos,
mesmo que amanhã choremos,
a mentira desse amor.
Dê-me seus lábios de seda,
mesmo que amanhã em pedaços,
meu coração fique.
Venha, estenda suas mãos, que eu quero acariciá-las,
aproxime-se bem de mim e me dê algo para beber.
É que minha vida solitária sofreu tanto,
nunca tive um sonho, nem alguém para amar.
É mentira essa espinha que disse estar cravada,
minha amante sempre foi a triste solidão.
Por isso te imploro, garota, não vá embora
e arranque de mim a vontade que tenho de chorar.