No te hagas el pituquito
Porque tenés un pisito,
allá en la calle Corrientes,
y alternás en otro ambiente,
no te hagas el compadrito.
Para mí vos sos Pepito,
el hijo del carbonero,
un caradura y manguero,
te juro me da tiricia,
que me vengas a dar pifia,
haciéndote el petitero.
Seguí, nomás, por tu mano
sin tratar de darme chanta.
Si mi derecha te alcanza
vas camino al Pirovano.
Yo soy del Bajo Belgrano,
no quiero ser tu amiguito,
ni comer en bulincitos
con tipos que tienen resto
yo morfo fideo al pesto
en la cantina de Pipo.
Sé que cambió tu existencia
cuando chapaste a esa viuda,
una anciana galeruda
llenita de tela fresca.
No te importó los ochenta
abriles de la viejita,
te casaste por la guita,
si cuando van bien juntitos
vos pareces el nietito
del brazo de la abuelita.
Ya no sos José Barroso,
hoy sos Charles Lavalleja,
esos dice tu tarjeta
que vos mostrás orgulloso.
Siempre fuiste espamentoso,
seguí haciéndote el pituco,
seguí echándole más tuco
al raviol de tu pasado,
que igual serás más junado,
que el bandoneón de Pichuco.
Não se faça de descolado
Porque você tem um apê,
ali na rua Corrientes,
e frequenta outro ambiente,
não se faça de descolado.
Pra mim você é o Pepito,
o filho do carbonero,
um cara sem vergonha e manguero,
te juro que me dá coceira,
que você venha me dar uma de esperto,
fazendo-se de bonitinho.
Continue, só, por sua conta
sem tentar me dar uma de esperto.
Se minha direita te alcança
você vai pro Pirovano.
Eu sou do Bajo Belgrano,
não quero ser seu amiguinho,
nem comer em bistrôs
com caras que têm grana.
Eu como macarrão ao pesto
na cantina do Pipo.
Sei que sua vida mudou
quando você pegou aquela viúva,
uma velha cheia de pano
cheia de tecido fresco.
Você não se importou com os oitenta
anos da velhinha,
você casou por causa da grana,
se quando estão bem juntinhos
você parece o netinho
do braço da vovó.
Já não é mais José Barroso,
hoje você é Charles Lavalleja,
esse é o nome no seu cartão
que você mostra orgulhoso.
Sempre foi muito esnobe,
continue se fazendo de descolado,
continue jogando mais molho
no ravioli do seu passado,
que mesmo assim você será mais enrolado,
que o bandoneón do Pichuco.