Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 464

Atze Lehmann

Reinhard Mey

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Atze Lehmann

Du hör' mal, eben ruft mich Walter an, es geht da um die neue Produktion.
Also, wir fangen schon am Freitag an, und den Termin für's Studio hat er schon,
Und auch das mit den Musikern, um die ich gebeten hab', geht alles klar.
Und es kommt auch wieder dieselbe Mannschaft, die's letzte Mal dabeigewesen war.
Und dann hat er sich noch nach Dir erkundigt und nach Deinem Wohlergeh'n gefragt,
Und daß ich's nicht vergesse, Dich herzlich von ihm zu grüßen, hat er noch gesagt.
Und ganz am Schluß, als ich den Hörer schon auflegen wollte, rutscht' es ihm noch raus,
Daß Atze Lehmann sich erschossen hat im Garten, hinter seinem Haus.

Ich kann das gar nicht richtig glauben, Menschenskind, das kann doch gar nicht möglich sein!
Das geht ganz einfach nicht in meinen Kopf, das kann ich einfach nicht begreifen, nein.
Das sind so Sachen, wie sie immer in der Zeitung auf der letzten Seite steh'n.
Und über so was les' ich immer unbeteiligt und fast gleichgültig hinweg,
So was passiert immer woanders, so was passiert immer andern und weit weg.
Und mit demselben Blick les' ich oft noch die Kleinanzeigen und mach' mir nichts draus.
Und jetzt erschießt sich Atze Lehmann im Garten, hinter seinem Haus.

Ich kann mich gut an ihn erinnern, ohne je enger mit ihm bekannt zu sein.
Mit seinem struppigroten Haar stand er vor mir, ein Monument aus rotem Stein,
Mit seinen ausgebeulten Hosen und Sandalen mit viel Platz für fünf Paar Zeh'n,
Den großen Augen eines Bär'n, dem Schnurrbart von einem Lufthansa Kapitän.
Und als ich ihn begrüßte, dacht' ich, der hat Hände wie Klosettdeckel so groß,
Und als ich ihn am Flügel sitzen sah und spielen hörte, fragte ich mich bloß:
Wie kriegt der Mann zwischen den Tasten seine Finger wieder vollständig heraus.
Und jetzt erschießt sich Atze Lehmann im Garten, hinter seinem Haus.

Das bißchen, was ich von ihm weiß, hat er mir irgendwann im Studio selbst erzählt,
Zwischen zwei Titeln, und er schien mir nicht der Typ, den immerzu der Zweifel quält,
Von seiner Frau, von seinen Kindern, Haus und Garten und dem nächsten Urlaubsziel,
Und abends wär' die elektrische Eisenbahn von seinem Sohn sein Lieblingsspiel,
Und daß er irgendwann mal Flieger werden wollte, aber dann kam ja der Krieg,
Und schließlich kam er, wie wir alle, wie die Jungfrau zum Kind kommt, zur Musik.
Und wenn er jemals wieder fliegen würde, dann im Suff aus dem Orchester raus,
Und jetzt erschießt sich Atze Lehmann im Garten, hinter seinem Haus.

Dann hab' ich ihn noch mal getroffen, letzten Herbst auf der Stadtautobahn,
Da fuhr er eine Zeitlang hinter mir und blinkte mich wie ein Verrückter an,
Und vor 'ner Wurstbude in Tegel stieg er aus dem alten rostigen BMW
Und sagte: „Hallo, alter Freund, ich freu mich riesig, daß ich Dich mal wiederseh'".
Dann hat er mir noch eine Currywurst spendiert, und noch beim Essen haben wir
Ein bißchen vom Geschäft geplaudert und mit vollem Mund noch sagte er zu mir:
„Ich habe jetzt die ganz große Nummer geschrieben, kommt nächste Woche raus!"
Und jetzt erschießt sich Atze Lehmann im Garten, hinter seinem Haus.

Du, weißt Du, eigentlich geht uns ja die ganze Geschichte überhaupt nichts an.
Wir kannten ihn ja nur so eben, ändern können wir ja auch nichts mehr daran.
Und doch ist mir, wenn ich dran denke, irgendwie, als wär's Winter, als würd' ich frier'n,
Als hätt' ich eben einen Freund gewonnen, nur, um ihn gleich wieder zu verlier'n.
Als ob seitdem all das geschehen ist, wir beinahe alte Verwandte war'n,
Was um alles in der Welt ist denn bloß in den alten Spaßvogel gefahr'n?
Und je mehr ich drüber nachdenk', desto wen'ger werd' ich schlau daraus.
Da erschießt sich Atze Lehmann im Garten, hinter seinem Haus.

Atze Lehmann

Escuta, o Walter me ligou agora, é sobre a nova produção.
Então, a gente começa na sexta-feira, e ele já marcou o estúdio,
E também sobre os músicos que pedi, tá tudo certo.
E vem a mesma equipe que esteve da última vez.

E no final, quando eu já ia desligar, ele ainda perguntou de você,
E que eu não esquecesse de te mandar um abraço dele, ele ainda disse.
E no final, quando eu já ia desligar, ele soltou sem querer,
Que o Atze Lehmann se matou no jardim, atrás da casa dele.

Não consigo acreditar, meu Deus, isso não pode ser verdade!
Não entra na minha cabeça, não consigo entender, não.
Essas coisas são como aquelas que sempre aparecem na última página do jornal.
E sobre isso eu leio sempre sem me importar, quase indiferente,
Essas coisas acontecem sempre em outro lugar, longe de mim.

E com o mesmo olhar, eu leio as pequenas anúncios e não ligo pra isso.
E agora o Atze Lehmann se matou no jardim, atrás da casa dele.

Lembro bem dele, mesmo sem ser muito próximo.
Com seu cabelo desgrenhado e ruivo, ele era um monumento de pedra vermelha,
Com suas calças largas e sandálias com espaço pra cinco dedos,
Os grandes olhos de um urso, o bigode de um capitão da Lufthansa.

E quando o cumprimentei, pensei que ele tinha mãos enormes como tampas de vaso,
E quando o vi tocando no piano, só me perguntei:
Como esse cara consegue tirar os dedos das teclas?
E agora o Atze Lehmann se matou no jardim, atrás da casa dele.

O pouco que sei dele, ele me contou no estúdio um dia,
Entre duas músicas, e ele não parecia o tipo que vive em dúvida,
Falou da esposa, dos filhos, da casa e do próximo destino de férias,
E à noite, a ferrovia elétrica do filho era seu brinquedo favorito,
E que um dia queria ser piloto, mas aí veio a guerra,
E no final, como todos nós, ele chegou à música como quem cai de paraquedas.

E se ele algum dia voasse de novo, seria bêbado, saindo da orquestra,
E agora o Atze Lehmann se matou no jardim, atrás da casa dele.

Então, eu o encontrei de novo, no outono passado na estrada da cidade,
Ele ficou um tempo atrás de mim e piscou como um louco,
E na frente de uma barraca de salsichas em Tegel, ele saiu do velho BMW enferrujado
E disse: “Oi, velho amigo, tô muito feliz de te ver de novo”.

Ele ainda me convidou pra comer uma currywurst, e enquanto comíamos,
Conversamos um pouco sobre negócios e com a boca cheia ele me disse:
“Eu escrevi uma grande música, sai na próxima semana!”
E agora o Atze Lehmann se matou no jardim, atrás da casa dele.

Olha, na verdade, essa história não é da nossa conta.
A gente só o conhecia de vista, não podemos fazer nada a respeito.
E mesmo assim, quando penso nisso, sinto como se fosse inverno, como se estivesse com frio,
Como se tivesse feito um amigo, só pra perdê-lo logo em seguida.

Como se desde então tudo isso tivesse acontecido, quase como se fôssemos parentes,
O que aconteceu com aquele cara engraçado?
E quanto mais penso nisso, menos consigo entender.
Agora o Atze Lehmann se matou no jardim, atrás da casa dele.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção