Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 314

Bei Hempels unterm Bett

Reinhard Mey

Letra

Debaixo da Cama do Hempel

Bei Hempels unterm Bett

Hempel tem uma casinha com um jardim ao redor,Hempels ha'm ein Häuschen mit 'nem Garten drumherum,
Cercado de arbustos, árvores, onde não cresce flor torta.Grade Büsche, grade Bäume, da wächst keine Primel krumm.
O caminho é bem varrido e militarmente plantado,Der Weg ist streng geharkt und militärisch knapp bepflanzt,
Cercado de grama, onde nenhum fio sai do lado.Gesäumt von Rasen, wo kein Hälmchen aus der Reihe tanzt.
Na cerca, a cerca é aparada na altura do arame farpado,Am Zaun, die Hecke ist auf Stacheldrahtlänge gestutzt,
E a placa e o interfone são limpos todo dia, cuidado.Und Namensschild und Klingel werden jeden Tag geputzt.
Um exército de gnomos de jardim faz a guarda em fila,Ein Heer von Gartenzwergen hält die Wacht in Reih' und Glied.
E quem passa por ali, se endireita e diz, ao ver a maravilha:Und wer davor steht, der nimmt Haltung an und sagt, wenn er das sieht:

Ah, que legal, ah, que arrumado!Ach wie nett, ach wie adrett!
Mas como, mas como, mas como, mas como, mas comoAber wie, aber wie, aber wie, aber wie, aber wie
É a vida de Hempel debaixo da cama?Sieht's aus bei Hempels unterm Bett?

A Sra. Hempel tem um poodle que é igual a ela:Frau Hempel hat 'nen Pudel, der so aussieht wie sie:
Ardiloso, gordo e falso, uma criatura bem esquisita.Hinterlistig, dick und falsch, ein selten abscheuliches Vieh.
Ele usa um laço brilhante em seus cachos e eu juro:Der trägt ein Glitzerschleifchen in den Löckchen und ich schwör':
Os dois têm um caso e o mesmo cabeleireiro!Die zwei haben ein Verhältnis und den gleichen Frisör!
O Sr. Hempel tem um carro que ama com devoção,Herr Hempel hat ein Auto, das er schier abgöttisch liebt,
Que ele lava, encerra e polido, se esconde embaixo, em ação,Das er wäscht und wachst und wienert und unter das er sich schiebt,
Que ele arrasta, se arrastando, e diante dele se ajoelha.Durch das er saugend robbt, vor dem er lechzend niederkniet.
E todo mundo diz, do casal, do poodle e do carro Hempel:Und jeder sagt, der Herrn und Frau, Pudel und Auto Hempel sieht:

Ah, que legal, ah, que arrumado! ...Ach wie nett, ach wie adrett! ...

E de repente, sem aviso, sobre a casa do Hempel,Und bricht plötzlich gänzlich unvermittelt über Hempels Haus
A caridade entra, aguda, na época do Natal,Die Nächstenliebe rein und schrill die Wei-hei-nachtszeit aus,
As árvores ganham luzes coloridas, um espetáculo,Gehn in den Bäumen knallbunte Lichtergirlanden an,
Brilhantes como as neon da Reeperbahn, um verdadeiro carnaval.Schön grell wie die Neonreklamen auf der Reeperbahn.
A porta, cheia de estrelas e coroada de pinheiros.Die Tür mit Sternen überladen und tannenbekränzt.
A vela elétrica e o olhar da criança, tão sincerosDie elektrische Kerze und das Kinderauge glänzt
Diante de corações de palha na janela, símbolo de humanidade!Vor Strohherzen im Fenster, dem Symbol der Menschlichkeit!
Sim, você fica sem palavras e treme de tanta felicidade!Ja, da stehst du sprachlos da und schauderst vor Gemütlichkeit!

Ah, que legal, ah, que arrumado! ...Ach wie nett, ach wie adrett! ...

Ali está um colete branco com uma grande mancha fedida,Da liegt 'ne weiße Weste mit 'nem großen schmier'gen Fleck,
Um falso juramento e uma pele de ovelha, uma vida perdida.Ein Meineid und ein Schafspelz und ein Stecken voller Dreck.
O bloco onde escreve suas cartas anônimas, sem pudor,Der Block, auf dem er seine anonymen Briefe schreibt,
O trench coat, quando vai ao parque, em busca de amor,Der Trenchcoat, wenn's ihn wieder in den Stadtpark treibt,
O binóculo, com o qual espiona janelas alheias,Das Fernglas, mit dem er in fremde Autofenster giert,
O caderno onde anota os infratores nas suas ideias,Das Heft, in dem er sich die kecken Parksünder notiert,
Seus pornôs sujos, sua peruca, um pedaço de madeira na cabeça,Seine Schmuddelpornos, sein Toupet, von vor dem Kopf ein Brett,
Cinquenta falsas e um flask estão debaixo da cama do Hempel!Falsche Fünfz'ger und ein Flachmann liegen unter Hempels Bett!

Como sei disso tudo? Do amante da mulher do Hempel!Woher weiß ich das so genau? Vom Liebhaber von Hempels Frau!
Às vezes ele aparece por lá, e então nota, com desdém:Manchmal kommt der drunter vor, und dann bemerkt er kokett:
"Então aqui tá uma bagunça, como embaixo da cama do Hempel!"„Also hier sieht's ja aus, wie bei Hempels unterm Bett!"


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção