Das Foto vor mir auf dem Tisch
Das Foto vor mir auf dem Tisch
Ist längst vergilbt und altmodisch
In seinem jugendstilgeschwung'nen Rahmen
Ein kleines Mädchen jener Zeit
In einem weißen Spitzenkleid
So wie auf manch alten Bonbonreklamen
Ein kleiner, runder Kinderkopf
Ein rabenschwarzer Lockenschopf
Und große braune Augen, unbestritten
Meine eigenen Züge sind
Dem kleinen Mädchen, wie ich find'
Wie man so sagt, aus dem Gesicht geschnitten
Sie mag drei Jahr' sein, oder vier
Welch eine Reise liegt vor ihr
Welch langer Weg an ihrem Lebensmorgen
Freude und Leid der Kinderzeit
In Güte und Geborgenheit
Die Schule und damit die ersten Sorgen
Der 1. Weltkrieg bricht herein
Sie ziehen ihren Vater ein
Zum „ungedienten Landsturm“, wie sie's nennen
Ihn, dessen Hände zur Musik
Viel besser taugen als zum Krieg
Und sie lernt Hunger und Entbehrung kennen
Kriegsende, Elend, Inflation
Das Ende mancher Illusion
In Ungewissheit, Wirrwarr und Geschiebe
Der Mut zu einem Neubeginn
Die Ausbildung als Lehrerin
Die erste und gleich die ganz große Liebe
Die Feste in den Ateliers
Die Bälle, die Künstlercafés
Das Charlestonkleid, Stirnband und kurze Haare
Und jeder Tag und jede Nacht
Wird wie ein Feuerwerk entfacht
Es sind auch ihre „wilden zwanz'ger Jahre“
Die Jugendliebe wird ihr Mann
Im Beruf erkennt man sie an
Ihr erstes Kind, ein Mädchen, wird geboren
Doch Deutschland wird mobil gemacht
Und wieder senkt sich tiefe Nacht
Über die Welt, und alles ist verloren
Sie holen alle für den „Sieg“
Und auch ihr Mann muss in den Krieg
Sie selbst wird in Berlin zum Dienst verpflichtet
Und als der Bombenhagel fällt
Bringt sie mich eines Nachts zur Welt
Im Klinikflur, so hat sie's mir berichtet
Und nun wird alles doppelt schwer
Allein in diesem Trümmermeer
Es geht nur noch darum zu überleben
Und dabei hat sie irgendwie
Auch wenn der Himmel Feuer spie
Mir Wärme und Geborgenheit gegeben
Und dann im zerbombten Berlin
Mit mir von Tür' zu Türe zieh'n
Manchmal gibt's was auf Lebensmittelkarten
Sich nicht verlier'n in dem Gewirr
'n Kelle Brei ins Kochgeschirr
Und wieder in endlosen Schlangen warten
Aus ihren Kleidern macht sie mir
Mantel und Rock, und wenn ich frier'
Briketts aus den letzten Habseligkeiten
Mit Liebe und aus nichts macht sie
Mir Spielzeug und mit Phantasie
Eine glückliche Zeit aus bitt'ren Zeiten
Zum Avus-Rennen mit mir geh'n
Nach Tempelhof, die Flieger seh'n
Im Kaufhaus stundenlang Rolltreppe fahren
Sie lehrt mich schwimmen und sogar
– Etwas verbot'ner Weise zwar –
Den Brezelkäfer fahren mit zwölf Jahren
Und dann in meiner wilden Zeit
Stur wie ein Bock, mit allen Streit
Kein noch so guter Rat wird angenommen
Nur ihrer, so ganz nebenher
Sie lässt mir das Gefühl, als wär'
Ich zu der Einsicht ganz allein gekommen
Der erste eig'ne Weg ist schwer
Weiß nicht, wie oft ich noch heimkehr'
Mit vollem Herzen und mit leeren Taschen
Wie oft hat sie mir dann verdeckt
Manche Markfünfzig zugesteckt
Den Koffer gepackt und mein Zeug gewaschen
Nach Hause kommen, das tat gut!
Noch oft hat sie mir neuen Mut
Ideen und Begeisterung gegeben
Manch Beispiel von Großzügigkeit
Die Lebensfreude zum Geleit
Und manch gute Lektion blieb bei mir kleben
Heute fällt ihr das Sehen schwer
Die Augen sind so gut nicht mehr
Und sie hat Mühe ohne Glas zu lesen
Das Leben währet achzig Jahr
Sagt man, und wenn es köstlich war
Dann ist's, wie ihres, Müh' und Last gewesen
Die schwarzen Haare sind schlohweiß
Und so schließt sich der Bilder Kreis
Die sich für mich um ihr Kinderbild ranken
Auch wenn's gar nichts zur Sache tut:
Ich schwör's, besäß' ich einen Hut
Dann zög' ich ihn jetzt vor ihr in Gedanken
A Foto na Minha Frente na Mesa
A foto na minha frente na mesa
Está bem amarelada e ultrapassada
Em sua moldura de estilo art nouveau
Uma garotinha daquela época
Com um vestido branco de renda
Como nas antigas propagandas de bombons
Uma cabecinha redonda de criança
Com cabelos negros como carvão
E grandes olhos castanhos, indiscutíveis
Minhas próprias feições são
Da garotinha, como eu vejo
Como se diz, cortadas do meu rosto
Ela deve ter três anos, ou quatro
Que viagem a espera por ela
Que longo caminho pela manhã da sua vida
Alegria e dor da infância
Em bondade e segurança
A escola e com isso as primeiras preocupações
A Primeira Guerra Mundial chega
Eles levam seu pai
Para o "exército de reserva", como chamam
Ele, cujas mãos para a música
Servem muito melhor do que para a guerra
E ela aprende o que é fome e privação
Fim da guerra, miséria, inflação
O fim de algumas ilusões
Em incerteza, confusão e empurra-empurra
A coragem para um novo começo
A formação como professora
O primeiro e logo o grande amor
As festas nos ateliês
Os bailes, os cafés dos artistas
O vestido de Charleston, faixa na cabeça e cabelo curto
E cada dia e cada noite
Se acende como um fogos de artifício
São também seus "anos loucos de vinte"
O amor da juventude se torna seu marido
No trabalho, a reconhecem
Seu primeiro filho, uma menina, nasce
Mas a Alemanha é mobilizada
E novamente a noite profunda desce
Sobre o mundo, e tudo está perdido
Eles convocam todos para a "vitória"
E também seu marido deve ir para a guerra
Ela mesma é convocada para o serviço em Berlim
E quando a chuva de bombas cai
Ela me traz ao mundo numa noite
No corredor do hospital, assim ela me contou
E agora tudo fica duas vezes mais difícil
Sozinha nesse mar de destroços
Só resta sobreviver
E mesmo assim, de alguma forma
Mesmo quando o céu cuspia fogo
Ela me deu calor e segurança
E então em Berlim bombardeada
Comigo de porta em porta
Às vezes há algo nas cartas de racionamento
Não se perder na confusão
Uma concha de mingau na panela
E novamente esperar em filas intermináveis
Com suas roupas, ela faz para mim
Um casaco e uma saia, e quando eu tenho frio
Carvões das últimas posses
Com amor e do nada, ela faz
Brinquedos para mim e com imaginação
Um tempo feliz em tempos amargos
Ir comigo para a corrida de Avus
Ver os aviões em Tempelhof
Passar horas na escada rolante da loja
Ela me ensina a nadar e até
- De uma forma um pouco proibida, é verdade -
Dirigir o carro de pão com doze anos
E então na minha fase rebelde
Teimoso como uma mula, com toda briga
Nenhum conselho, por melhor que fosse, era aceito
Só o dela, assim, de leve
Ela me faz sentir que eu
Cheguei a essa conclusão sozinho
O primeiro caminho próprio é difícil
Não sei quantas vezes ainda volto pra casa
Com o coração cheio e os bolsos vazios
Quantas vezes ela então me cobriu
Com algumas marquinhas de cinquenta
Fez as malas e lavou minhas coisas
Voltar pra casa, isso faz bem!
Ainda muitas vezes ela me deu novo ânimo
Ideias e entusiasmo
Muitos exemplos de generosidade
A alegria de viver como companhia
E muitas boas lições ficaram comigo
Hoje ela tem dificuldade para ver
Os olhos já não estão tão bons
E ela tem dificuldade para ler sem óculos
A vida dura oitenta anos
Dizem, e se foi deliciosa
Então foi, como a dela, trabalho e fardo
Os cabelos negros estão brancos como a neve
E assim se fecha o ciclo das imagens
Que se entrelaçam com sua foto de criança
Mesmo que não tenha nada a ver:
Eu juro, se eu tivesse um chapéu
Eu o tiraria agora para ela em pensamento