Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 568

Die Mauern meiner Zeit

Reinhard Mey

Letra

As Muralhas do Meu Tempo

Die Mauern meiner Zeit

Lembranças vão se apagando e a glória do dia se esvai,Erinnerungen verblassen und des Tages Ruhm vergeht,
as marcas que deixamos hoje, amanhã já não estão mais.die Spuren, die wir heute zieh'n, sind morgen schon verweht.
Mas dentro de nós há um desejo, que algo de nós fique,Doch in uns ist die Sehnsucht, dass etwas von uns bleibt,
uma pegada na beira, antes que a corrente nos arraste.ein Fußabdruck am Ufer, eh' der Strom uns weitertreibt.
Só um grafite que se destaca da parede cinza,Nur ein Graffiti, das sich von der grauen Wand abhebt,
como um grito que quer dizer: "Olhem, eu vivi!"so wie ein Schrei, der sagen will: "Schaut her, ich hab gelebt!"
Então eu pego a coragem que me resta, e na escuridãoSo nehm ich, was an Mut mir bleibt, und in der Dunkelheit
pinto a palavra "Esperança" nas muralhas do meu tempo.sprühe ich das Wort "Hoffnung" auf die Mauern meiner Zeit.

Os corações estão fechados, os olhares vazios e frios.Die Herzen sind verschlossen, die Blicke leer und kalt.
A fraternidade capitula diante da discórdia e da violência.Brüderlichkeit kapituliert vor Zwietracht und Gewalt.
E há tanta necessidade e preocupação bem à nossa porta,Und da ist so viel Not und Sorge gleich vor uns'rer Tür,
e quando vemos uma criança sorrir, dez choram por isso.und wenn wir ein Kind lächeln seh'n, so weinen zehn dafür.
O céu se afastou, a confiança se esgotou.Der Himmel hat sich abgewandt, die Zuversicht versiegt.
Às vezes parece que todo o peso está sobre meus ombros.Manchmal ist's, als ob alle Last auf meinen Schultern liegt.
Mas bem fundo na minha impotência e na minha tristezaDoch tief aus meiner Ohnmacht und aus meiner Traurigkeit
pinto a palavra "Esperança" nas muralhas do meu tempo.sprühe ich das Wort "Hoffnung" auf die Mauern meiner Zeit.

Ao nosso redor reina a loucura e a maré sobe.Um uns regiert der Wahnsinn und um uns steigt die Flut.
O mundo está fora de controle e eu ainda falo de coragem.Die Welt geht aus den Fugen und ich rede noch von Mut.
Erramos na escuridão e ainda assim há uma luz,Wir irren in der Finsternis und doch ist da ein Licht,
um reflexo de humanidade, eu não deixo passar.ein Widerschein von Menschlichkeit, ich überseh' ihn nicht.
E quando na minha pedra a erva daninha se balança ao vento,Und wenn auf meinem Stein sich frech das Unkraut wiegt im Wind,
as palavras "Eternamente inesquecível" estão cobertas,die Worte "Ewig unvergessen" überwuchert sind,
entre os slogans de ódio e amargurableibt zwischen den Parolen von Haß und Bitterkeit
talvez também fique a palavra "Esperança" nas muralhas daquele tempo.vielleicht auch das Wort "Hoffnung" auf den Mauern jener Zeit.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção