Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 512

Der Marder

Reinhard Mey

Letra

O Marder

Der Marder

É no meio da noite, eu acordo de repente,Es ist mitten in der Nacht, ich werde plötzlich wach,
Ei, que barulho é esse no telhado, tão de repente?Hey, was ist das für ein nächtlicher Krach im Dach?
Que arranhado é esse, que barulho é esse lá em cima?Was ist das für ein Gekratze, was ist das für ein Gescharr' da?
Pego a lanterna e o rolo de macarrão,Ich nehm die Taschenlampe und das Nudelholz,
Me arrasto pelo telhado até chegar na situação,Robbe durch das Dachgebälk bis ran an das Gebolz,
Lá está ele na minha frente, eu tô paralisado de medo:Da steht er vor mir und ich lieg vor Schrecken starr da:
Ele se ergue sob a luz da lanterna brilhante,Er bäumt sich auf im grellen Taschenlampenschein,
Mostra as garras e dois olhinhos brilhantes.Zeigt mir die Krallen und zwei blanke Äugelein.
"E aí, mano, fica tranquilo", ele diz, "sou um marder"Ey Alter, bleib ganz cool", sagt er, "ich bin ein Marder
E tô aqui pra me instalar no seu telhadoUnd grad dabei, in deinen Dachstuhl einzuzieh'n
Com meus filhos Kevin, Sandro e Jacqueline,Mit meinen Kindern Kevin, Sandro und Jacqueline,
Malte, Melanie e minha querida esposa Ricarda.Malte, Melanie und meiner lieben Frau Ricarda.
Você tem um telhado tão bonito e quentinho na sua casaDu hast so'n schönes warmes Dach auf deinem Haus
E em todo lugar você pendura o grande amigo dos animais.Und überall hängst du den großen Tierfreund raus.
Agora você pode mostrar pra todo mundo: você realmente é um!Jetzt kannst du allen zeigen: Du bist wirklich einer!
E a estatística já percebeu com clareza:Und die Statistik hat es messerscharf erkannt:
Para cada mil habitantes nesse paísEs kommt auf 1000 Einwohner in diesem Land
Tem um marder, pois é, e eu sou o seu.Ein Marder, tja, und ich bin nun mal deiner.
Nós te escolhemos especialmente,Wir haben uns dich extra ausgesucht,
Reservamos nosso abrigo aqui com você,Bewußt Winterquartier bei dir gebucht,
Estamos aqui até o final de fevereiro.Wir sind ab heut bis Ende Februar da.
E lembre-se, nós estamos sob sua proteção -Und denk daran, wir sind dir schutzbefohl'n -
E não chame o dedetizador!Und nicht den Kammerjäger hol'n!
Você é meu humano e eu sou seu marder a partir de agora!Du bist mein Mensch und ich ab jetzt dein Marder!

Cuida de mim, humano, como marder eu tenho uma vida difícil:Paß auf mich auf, Mensch, als Marder hab ich's tierisch schwer:
Quase toda a humanidade tá atrás de mim,So ziemlich die ganze Menschheit ist hinter mir her,
E todos os motoristas, porque eu me atrevo a tocar em seus tesouros. Eu digo:Und alle Autofahrer, weil ich mich an ihre Heiligtümer wage. Ich sage:
Uma mangueira de gasolina, já peguei um chicote, um sonhoMal ein Benzinschlauch, auch schon mal ein Kabelbaum, ein Traum
De um fio em um motor quentinho e bonito,Von einem Draht in einem schönen, warmen Motorraum,
Mas eu te pergunto, o que é uma correia dentada que eu roíAber ich frage dich, was ist denn schon ein Keilriemen, den ich durchnage
Perante vocês com suas emissões de CO2?Gegen Euch mit eurem CO2-Ausstoß?
Escuta, quem aqui tá fazendo o buraco na camada de ozônio?Hör mal, wer von uns macht denn hier das Ozonloch groß?
Quem é o verdadeiro pestinha entre nós, quem representa o verdadeiro perigo?Wer ist der wahre Schädling von uns, wer stellt hier die wirkliche Gefahr dar?
Quem polui o ar e quem é o safado que devora a praia?Wer verpestet hier die Luft und welcher Schuft verteert den Strand?
Quem manda os transportes de lixo nuclear pelo país?Wer schickt denn hier die Castortransporte durch das Land?
E quem é sempre culpado de tudo? Claro, é o marder!Und wer ist wiedermal an allem Schuld? Na klar, der Marder!

De quem é tudo isso aqui, seu ou meu?Wem gehört das ganze hier, dir oder mir?
Quem de nós chegou primeiro aqui?Wer von uns war überhaupt als erster hier?
Só porque você anda ereto não significa nada.Nur, daß du aufrecht gehst hat noch gar nichts zu bedeuten.
Eu não quero nem discutir muito com você,Ich will auch gar nicht lange mit dir diskutier'n,
Só digo uma coisa: você pode se sentir sortudo,Nur so viel: Du kannst dir wirklich gratulier'n,
Nós marders só vamos pra pessoas legais!Wir Marder kommen nämlich nur zu netten Leuten!
E você poderia realmente ser um de nós,Und du könntest tatsächlich einer von uns sein,
Com seus olhinhos pretos e brilhantes,Mit deinen blanken, schwarzen Knopfäuglein,
Com seus dedinhos ágeis, você tem mesmo algo de marder.Mit deinen flinken Fingerchen hast du echt was vom Marder.
Com seu dente da frente atrevido,Mit deinem vorwitzigen Schneidezahn,
Com seu pelo curto, seu focinho afiadoDem kurzen Fell, dem spitzen Riechorgan
Você é como um de nós, só que um pouquinho mais durão!"Bist du wie einer von uns, nur eben einen kleinen Tuck reinharder!"

Eu não posso simplesmente mandá-lo embora depois dessas palavrasRausekeln kann ich ihn nach diesen Worten ja wohl schlecht
E onde ele tá certo, bem, ele tá certoUnd wo er recht hat, tja, da hat er recht
E assim ele mora comigo, com sua esposa e seus filhosUnd so wohnt er bei mir mit seiner Frau und seinen Kindern
Nós chamamos isso de um projeto de moradia humano-animal,Wir nennen es ein Mensch-Tier-Wohnprojekt,
Nos encontramos com respeitoWir begegnen einander mit Respekt
Entre telhado e casa, mangueiras de freio e cilindros.Zwischen Dach und Haus, Bremsschläuchen und Zylindern.
E se você me visitar em breveUnd wenn du mich demnächst einmal besuchst
E durante o jantar à luz de velas você reclamar:Und beim festlichen Candelight-Dinner fluchst:
"Que cabelo é esse no prato?""Was ist das auf dem Teller für ein Haar da?"
Então pense que você é uma sortuda:Dann denk, daß du eine Glückspilzin bist:
O prato do qual você está comendoDer Teller, von dem du grade ißt
Na verdade pertence ao meu marder!Gehört nämlich eigentlich meinem Marder!

E se você passar a noite aqui comigoUnd bleibst du über Nacht bei mir
Sinta-se segura em meu abraço, pois o animalFühl dich geborgen in meinem Arm, denn das Tier
É um anjo da guarda e sempre está invisível:Ist ein Schutzengel und immer unsichtbar da:
E se houver barulho e estrondo acima de nós,Und wenn es über uns rumort und kracht,
Eu te beijo carinhosamente: Boa noite!Küss ich dich zärtlich: Gute Nacht!
Durma tranquila, pois sobre tudo vigia o marder!Schlaf ruhig ein, denn über allem wacht der Marder!

Durma tranquila,Schlaf ruhig ein,
Você pode ter certeza,Du kannst ganz sicher sein,
Não estamos sozinhos,Wir sind nicht allein,
Sobre nós doisÜber uns zwein
Vigia meuDa wacht mein
Marder!Marder!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reinhard Mey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção