395px

Kurti

Reinhard Mey

Kurti

Kurti steht vor meiner Tür in dieser Regennacht,
In Tränen aufgelöst, hat seinen Hausstand mitgebracht.
Unter einem Arm hat er die Isomatte und
Unter dem andern seinen nassen, alten Zottelhund.
Und Kurti sagt: "Keule, weißt du wa..?"
Ich sag: "Na klar, daß sie dich wiedermal verlassen hat!"
Er sagt: "Genau, und das Leben hat jetzt keinen Sinn
Mehr!", ich sag: "Komm erstmal rein, das krieg'n wir schon wieder hin!"
"Nein", sagt Kurti, "diesmal nicht, diesmal ist es viel schlimmer,
Diesmal ist es vorbei, diesmal ist es für immer!"
Und plötzlich halt ich diesen Riesenkerl im Arm
Und er schluchzt in meinen Nacken, daß Gott erbarm.

"Komm in die Küche!", sag ich, "setz dich, erzähl erstmal"
"Ach", sagt er, "sie ist weg und jetzt ist alles ganz egal!"
Ich weiß, wenn ihm ein Wort so auf der Seele brennt,
Daß er sich nicht so ohne weit'res davon trennt,
Doch dann bricht's aus ihm heraus, dann sprudelt er los,
Schüttet sein Herz aus, der nasse Hund will auf den Schoß
Und auf dem Fußboden rings um die zwei entstehn
Aus Regentropfen und aus Tränen kleine schmutzige Seen.
Und Kurti sagt: "Du, entschuldige Keule,
Wenn ich dir hier die ganze Küche vollheule!"
Und Kurti grummelt leise "Bitte, sei nicht bös,
Ich glaub, mein Hund ist etwas undicht, oder ich sach mal: porös"

"Kopf hoch, Kurti!" sag ich, "du bist nicht allein,
Irgendwann sind wir doch alle mal hilflos und ganz klein,
Sind wir alle so verzweifelt, wie damals als Kind,
Als wir eines Nachts von zuhause abgehauen sind.
Aber ich bin ja bei dir, na los, komm schon, Mann,
Ich hab ein breites Kreuz - sieht man mir nur nicht so an -
Lad deinen Kummer ab, lad ihn mir einfach auf!"
"Ach ja" schluchzt er, "Du bist ja immer so verdammt gut drauf!
Du hast gut lachen, Manno du hast gut reden,
Gewinnst doch jeden Blumentopf, Mann, wirklich jeden.
So kann nur einer reden, dem alles gelingt,
Der sich für den Nabel der Welt hält, nur weil er trällert und singt!"

"Ey Kurti, langsam, paß auf, Alter, krass,
Ich wein mir manche Nacht mein Kopfkissen naß.
Manchmal knick ich ein und manchmal bin ich ganz still
Wegen 'ner alten Wunde, die nicht heilen will.
Manchmal bin ich zu Tod betrübt und weiß nicht warum".
Kurti weint nicht mehr und betrachtet mich stumm.
Und ich frag mich, ob er denn nun wirklich nicht weiß,
Daß ich manchmal vor Angst in die Tischkante beiß.
Ein merkwürd'ges Paar, wie wir beide da sitzen,
Ich seh ein Lächeln in seinen Augen aufblitzen,
Er wischt die Tränen ab und schneuzt sich glatt
In das Handtuch, mit dem er grad seinen Hund abgetrocknet hat.

"Tja, Kurti, keiner hat nur Schuld und keiner hat nur Recht,
Keiner ist immer ganz gut und keiner immer ganz schlecht!"
Als ich das sag, merk ich, verzieht sich mein Gesicht
Zu der Grimasse, die man macht, eh man in Tränen ausbricht.
Und Kurti sagt: "Also Keule, mach dir nichts draus,
Na ja, ich geh dann wohl mal besser wieder nach Haus."
Und ich find keinen Schlaf, ich liege grübelnd wach,
Ich denk die ganze Nacht über die arme Socke nach,
Ich kenn seinen Schmerz, ich spür' seinen Kummer.
Da schrillt das Telefon in meinen ersten Schlummer,
Und Kurti fragt: "Keule bist du's?", ich sag: "Ja!"
Und Kurti sagt: "Danke, Alter, sie ist wieder... da!"

Kurti

Kurti tá na minha porta nessa noite de chuva,
Em lágrimas, trouxe suas coisas, uma vida em uma nuvem.
Debruçado em um braço, a isolante e
No outro, seu velho cachorro molhado e desgrenhado.
E Kurti diz: "E aí, sabe o que aconteceu...?"
Eu digo: "Claro, ela te deixou de novo, né?"
Ele diz: "Exato, e a vida agora não faz sentido
Nenhum!", eu digo: "Entra, a gente dá um jeito nisso!"
"Não", diz Kurti, "dessa vez não, é muito pior,
Dessa vez acabou, é pra sempre, é dor!"
E de repente eu seguro esse cara gigante em meu braço
E ele chora no meu pescoço, que Deus tenha compaixão.

"Vem pra cozinha!", eu digo, "senta, conta tudo"
"Ah", ele diz, "ela foi embora e agora tudo é um absurdo!"
Eu sei que se uma palavra queima em sua alma,
Ele não vai se afastar assim, sem mais nem menos, com calma,
Mas então ele desaba, começa a falar,
Despeja seu coração, o cachorro quer se aninhar
E no chão ao redor dos dois se formam
Lagos sujos de gotas de chuva e lágrimas que se tornam.
E Kurti diz: "Desculpa, cara,
Se eu encho a cozinha de lágrimas, é uma tara!"
E Kurti murmura baixinho: "Por favor, não fique bravo,
Acho que meu cachorro tá vazando, ou melhor: tá meio fraco."

"Levanta a cabeça, Kurti!", eu digo, "você não tá só,
Um dia todos nós já nos sentimos pequenos, sem dó,
Todos nós já estivemos tão perdidos, como quando éramos crianças,
Quando fugimos de casa numa noite de esperanças.
Mas eu tô aqui com você, vai, se anima, irmão,
Eu sou forte - só não parece, não é não -
Descarrega sua tristeza, joga tudo em mim!"
"Ah, é", ele chora, "você tá sempre tão bem assim!
Você ri à toa, cara, você fala fácil,
Ganha qualquer disputa, meu, realmente é um clássico.
Só quem tem tudo na vida pode falar assim,
Acha que é o centro do mundo só porque canta pra mim!"

"Ei Kurti, calma, presta atenção, meu chapa, é sério,
Tem noite que eu choro e deixo o travesseiro em mistério.
Às vezes eu desabo e às vezes fico em silêncio
Por causa de uma ferida antiga que não tem remédio.
Às vezes fico tão triste e não sei o porquê."
Kurti já não chora mais e me observa em silêncio.
E eu me pergunto se ele realmente não sabe
Que às vezes eu mordo a mesa de tanto medo que me invade.
Um par esquisito, nós dois ali sentados,
Vejo um sorriso nos olhos dele, iluminados,
Ele seca as lágrimas e assoa o nariz
Na toalha com que secou seu cachorro, feliz.

"Pois é, Kurti, ninguém é só culpado e ninguém é só certo,
Ninguém é sempre bom e ninguém é sempre um deserto!"
Quando digo isso, percebo que meu rosto se contorce
Na careta que se faz antes de chorar, é um golpe feroz.
E Kurti diz: "Então, cara, não se preocupe não,
Acho que vou voltar pra casa, é melhor, na verdade, irmão."
E eu não consigo dormir, fico acordado a pensar,
A noite toda sobre esse cara que tá a penar,
Eu conheço sua dor, sinto seu lamento.
Então o telefone toca no meu primeiro momento,
E Kurti pergunta: "E aí, é você?", eu digo: "Sim!"
E Kurti diz: "Valeu, irmão, ela voltou... enfim!"

Composição: